Выражение 出掛ける [でかける (дэкакэру)] имеет значения:

  1. выходить; выезжать; отправляться (от куда-либо или куда-либо);

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • [で (дэ)]: 1) выходить; 2) процесс выхода откуда-либо; 3) что-нибудь что выходит
  • 掛ける [かける (какэру)]: 1) вешать; поднимать (парус, флаг); 2) увеличивать; умножать (количество чего-либо); 3) сидеть (на чём-либо, но не на полу); 4) (столько то) раз;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 出掛ける (дэкакэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 出掛けない;
  • прошедшее время: 出掛けた;
  • отрицательное прошедшее время: 出掛けなかった;
  • повелительное наклонение: 出掛けろ, 出掛けよ;
  • конъюнктивная форма: 出掛け ;
  • て-форма: 出掛けて;
  • волевое наклонение: 出掛けよう;
  • условная ра-форма: 出掛けたら;
  • условная эба-форма: 出掛ければ;
  • пассивный залог: 出掛けられる;
  • каузатив: 出掛けさせる;
  • вероятностная форма: 出掛けられる, 出掛けれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 出掛けます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 出掛けません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 出掛けました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 出掛けいませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 出掛けませ;
  • вежливая て-форма: 出掛けまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 出掛けましょう;

Альтернативные записи:

  • 出かける