Выражение 刈る [かる (кару)] имеет значения:

  1. стричь; обрезать (волосы);
  2. косить; стричь; подрезать (траву, деревья);
  3. жать (урожай);
  4. отрезать (что-либо ножницами);

и состоит из следующих кандзи:

  • [か (ка)]: 1) жать; косить; 2) серп;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 刈る (кару);
  • отрицательное непрошедшее время: 刈らない;
  • прошедшее время: 刈った;
  • отрицательное прошедшее время: 刈らなかった;
  • повелительное наклонение: 刈れ;
  • конъюнктивная форма: 刈り;
  • て-форма: 刈って;
  • волевое наклонение: 刈ろう;
  • сослагательное наклонение: 刈り;
  • условная ра-форма: 刈ったら;
  • условная эба-форма: 刈れば;
  • пассивный залог: 刈られる;
  • каузатив: 刈らせる;
  • вероятностная форма: 刈れる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 刈ります;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 刈りません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 刈りました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 刈りませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 刈れ;
  • вежливая て-форма: 刈んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 刈りましょう;

Омофоны:

  • 借る [かる (кару)]: брать в заём; брать в аренду; покупать в кредит;
  • 狩る [かる (кару)]: охотиться; вести охоту;
  • 駆る [かる (кару)]: приводить в движение;

Другие выражения содержащие 刈る:

  1. 羊毛を刈る [ようもうをかる (ё:мо:вокару)]: стричь овец;