Выражение 狩る [かる (кару)] имеет значения:

  1. охотиться; вести охоту;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) охотиться (на кого-либо); 2) собрать в одном месте (кого-либо);

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 狩る (кару);
  • отрицательное непрошедшее время: 狩らない;
  • прошедшее время: 狩った;
  • отрицательное прошедшее время: 狩らなかった;
  • повелительное наклонение: 狩れ;
  • конъюнктивная форма: 狩り;
  • て-форма: 狩って;
  • волевое наклонение: 狩ろう;
  • сослагательное наклонение: 狩り;
  • условная ра-форма: 狩ったら;
  • условная эба-форма: 狩れば;
  • пассивный залог: 狩られる;
  • каузатив: 狩らせる;
  • вероятностная форма: 狩れる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 狩ります;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 狩りません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 狩りました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 狩りませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 狩れ;
  • вежливая て-форма: 狩んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 狩りましょう;

Омофоны:

  • 借る [かる (кару)]: брать в заём; брать в аренду; покупать в кредит;
  • 刈る [かる (кару)]: 1) стричь; обрезать (волосы); 2) косить; стричь; подрезать (траву, деревья); 3) жать (урожай); 4) отрезать (что-либо ножницами);
  • 駆る [かる (кару)]: приводить в движение;