|
|
Выражение 刺さる [ささる (сасару)] имеет значения:- зацепиться (за что-либо острое);
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 刺: 1) [いら (ира), とげ (тогэ)]: шип; колючка; заноза; 2) [いら (ира), とげ (тогэ)]: позвоночник; спинной хребет; 3) [いら (ира), とげ (тогэ)]: острые, колкие слова; колкости; 4) [し (си)]: визитная карточка; 5) удар; толчок; тычок (чем-либо острым); 6) колоть; уколоть
- さ: частица, придаёт предложению утвердительный тон;
Тип: Глагол I типа (годан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 刺さる (сасару);
- отрицательное непрошедшее время: 刺さらない;
- прошедшее время: 刺さった;
- отрицательное прошедшее время: 刺さらなかった;
- повелительное наклонение: 刺され;
- конъюнктивная форма: 刺さり;
- て-форма: 刺さって;
- волевое наклонение: 刺さろう;
- сослагательное наклонение: 刺さり;
- условная ра-форма: 刺さったら;
- условная эба-форма: 刺されば;
- пассивный залог: 刺さられる;
- каузатив: 刺さらせる;
- вероятностная форма: 刺される;
- вежливая форма непрошедшего времени: 刺さります;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 刺さりません;
- вежливая форма прошедшего времени: 刺さりました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 刺さりませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 刺され;
- вежливая て-форма: 刺さんで;
- вежливая форма волевого наклонения: 刺さりましょう;
|