Выражение 勉める [つとめる (цутомэру)] имеет значения:

  1. пытаться; прилагать усилия; стараться; напрягать силы; стремиться; быть прилежным, старательным;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) попытка; усилие; старание; стремление; 2) побуждение;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 勉める (цутомэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 勉めない;
  • прошедшее время: 勉めた;
  • отрицательное прошедшее время: 勉めなかった;
  • повелительное наклонение: 勉めろ, 勉めよ;
  • конъюнктивная форма: 勉め ;
  • て-форма: 勉めて;
  • волевое наклонение: 勉めよう;
  • условная ра-форма: 勉めたら;
  • условная эба-форма: 勉めれば;
  • пассивный залог: 勉められる;
  • каузатив: 勉めさせる;
  • вероятностная форма: 勉められる, 勉めれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 勉めます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 勉めません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 勉めました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 勉めいませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 勉めませ;
  • вежливая て-форма: 勉めまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 勉めましょう;

Омофоны:

  • 勤める [つとめる (цутомэру)]: 1) служить для кого-либо; обслуживать кого-либо; 2) служить в качестве чего-либо; исполнять роль чего-либо; 3) служить; проводить религиозную службу;