|
|
Выражение 可哀想 [かわいそう (кавайсо:)] имеет значения:- жалкий; несчастный; бедный;
и состоит из следующих кандзи:- 可: 1) [か (ка)]: вероятный; возможный; 2) возможно; может быть; 3) мочь; уметь;
- 哀: 1) печальный; унылый; скорбный; мрачный; 2) жалость; сожаление; сострадание;
- 想: размышлять; обдумывать; планировать;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 可哀想 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 可哀想 [かわいそう (кавайсо:)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 可哀想な [かわいそうな (кавайсо: на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": かわいそうな (кавайсо: на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": かわいそうだ (кавайсо: да);
- Длительная (непрерывная) форма: かわいそうで (кавайсо: дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": かわいそうに (кавайсо: ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": かわいそうだろ (кавайсо: даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": かわいそうなら (кавайсо: нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": かわいそうなれ (кавайсо: нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: かわいそうだった (кавайсо: датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: かわいそうではない (кавайсо: дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: かわいそうではなかった (кавайсо: дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: かわいそうです (кавайсо: дэсу);
- て-форма: かわいそうで (кавайсо: дэ);
- Условное наклонение: かわいそうなら(ば) (кавайсо: нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: かわいそうだったら (кавайсо: даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: かわいそうだろう (кавайсо: даро:);
- Наречное наклонение: かわいそうに (кавайсо: ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): かわいそうさ (кавайсо: са);
Альтернативные записи:
|