Выражение 吐き出す [はきだす (хакидасу),ほきだす (хокидасу)] имеет значения:

  1. выплёвывать; блевать;
  2. источать; выделять;
  3. давать волю эмоциям; изливать чувства;
  4. тратить; расходовать;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • [は (ха)]: страдать рвотой; тошнить; рвать; блевать
  • 出す [だす (дасу)]: 1) вынимать; доставать; 2) показывать; публиковать; оглашать; 3) представлять на рассмотрение; 4) отправлять (например, письмо); 5) подавать еду;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 吐き出す (хакидасу);
  • отрицательное непрошедшее время: 吐き出さない;
  • прошедшее время: 吐き出した;
  • отрицательное прошедшее время: 吐き出さなかった;
  • повелительное наклонение: 吐き出せ;
  • конъюнктивная форма: 吐き出し;
  • て-форма: 吐き出して;
  • волевое наклонение: 吐き出そう;
  • сослагательное наклонение: 吐き出し;
  • условная ра-форма: 吐き出したら;
  • условная эба-форма: 吐き出せば;
  • пассивный залог: 吐き出される;
  • каузатив: 吐き出させる;
  • вероятностная форма: 吐き出せる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 吐き出します;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 吐き出しません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 吐き出きました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 吐き出しませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 吐き出せ;
  • вежливая て-форма: 吐き出して;
  • вежливая форма волевого наклонения: 吐き出しましょう;