Выражение 吹き込む [ふきこむ (фукикому)] имеет значения:

  1. вдувать; нагнетать;
  2. внушать; вселять (мысли, чувства);
  3. записывать (музыку, видео и т.п.);

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : 1) выдыхать; выпускать; дуть (воздух); 2) выдох; дыхание; 3) хвастовство
  • 込む [こむ (кому)]: 1) быть тесным, переполненным; 2) заходить во внутрь чего-либо;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 吹き込む (фукикому);
  • отрицательное непрошедшее время: 吹き込まない;
  • прошедшее время: 吹き込んだ;
  • отрицательное прошедшее время: 吹き込まなかった;
  • повелительное наклонение: 吹き込め;
  • конъюнктивная форма: 吹き込み;
  • て-форма: 吹き込んで;
  • волевое наклонение: 吹き込もう;
  • сослагательное наклонение: 吹き込み;
  • условная ра-форма: 吹き込んだら;
  • условная эба-форма: 吹き込めば;
  • пассивный залог: 吹き込まれる;
  • каузатив: 吹き込ませる;
  • вероятностная форма: 吹き込める;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 吹き込みます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 吹き込みません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 吹き込みました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 吹き込みませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 吹き込め;
  • вежливая て-форма: 吹き込んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 吹き込みましょう;