|
|
Выражение 吹く [ふく (фуку)] имеет значения:- дуть (о ветре);
- извергать; испускать; выделять; выбрасывать;
и состоит из следующих кандзи:- 吹: 1) выдыхать; выпускать; дуть (воздух); 2) выдох; дыхание; 3) хвастовство;
Тип: Глагол I типа (годан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 吹く (фуку);
- отрицательное непрошедшее время: 吹かない;
- прошедшее время: 吹いた;
- отрицательное прошедшее время: 吹かなかった;
- повелительное наклонение: 吹け;
- конъюнктивная форма: 吹き;
- て-форма: 吹いて;
- волевое наклонение: 吹こう;
- сослагательное наклонение: 吹き;
- условная ра-форма: 吹いたら;
- условная эба-форма: 吹けば;
- пассивный залог: 吹かれる;
- каузатив: 吹かせる;
- вероятностная форма: 吹ける;
- вежливая форма непрошедшего времени: 吹きます;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 吹きません;
- вежливая форма прошедшего времени: 吹きました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 吹きませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 吹け;
- вежливая て-форма: 吹いて;
- вежливая форма волевого наклонения: 吹きましょう;
Омофоны:- 福 [ふく (фуку)]: удача; счастливый случай;
- 服 [ふく (фуку)]: 1) одежда; платье (как правило, западного покроя); 2) траур; траурное платье; 3) траур; период траура; 4) счётный суффикс для чашек чая; 5) счётный суффикс доз медицинских порошков;
- 拭く [ふく (фуку)]: вытирать; протирать (насухо, от влаги);
|