Выражение 拭く [ふく (фуку)] имеет значения:

  1. вытирать; протирать (насухо, от влаги);

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 拭く (фуку);
  • отрицательное непрошедшее время: 拭かない;
  • прошедшее время: 拭いた;
  • отрицательное прошедшее время: 拭かなかった;
  • повелительное наклонение: 拭け;
  • конъюнктивная форма: 拭き;
  • て-форма: 拭いて;
  • волевое наклонение: 拭こう;
  • сослагательное наклонение: 拭き;
  • условная ра-форма: 拭いたら;
  • условная эба-форма: 拭けば;
  • пассивный залог: 拭かれる;
  • каузатив: 拭かせる;
  • вероятностная форма: 拭ける;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 拭きます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 拭きません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 拭きました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 拭きませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 拭け;
  • вежливая て-форма: 拭いて;
  • вежливая форма волевого наклонения: 拭きましょう;

Смотрите также:

  • 乾かす [かわかす (кавакасу)]: сушить; высушивать;
  • 乾く [かわく (каваку)]: сохнуть; высыхать; пересыхать;

Омофоны:

  • [ふく (фуку)]: удача; счастливый случай;
  • [ふく (фуку)]: 1) одежда; платье (как правило, западного покроя); 2) траур; траурное платье; 3) траур; период траура; 4) счётный суффикс для чашек чая; 5) счётный суффикс доз медицинских порошков;
  • 吹く [ふく (фуку)]: 1) дуть (о ветре); 2) извергать; испускать; выделять; выбрасывать;