|
|
Выражение 拭く [ふく (фуку)] имеет значения:- вытирать; протирать (насухо, от влаги);
Тип: Глагол I типа (годан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 拭く (фуку);
- отрицательное непрошедшее время: 拭かない;
- прошедшее время: 拭いた;
- отрицательное прошедшее время: 拭かなかった;
- повелительное наклонение: 拭け;
- конъюнктивная форма: 拭き;
- て-форма: 拭いて;
- волевое наклонение: 拭こう;
- сослагательное наклонение: 拭き;
- условная ра-форма: 拭いたら;
- условная эба-форма: 拭けば;
- пассивный залог: 拭かれる;
- каузатив: 拭かせる;
- вероятностная форма: 拭ける;
- вежливая форма непрошедшего времени: 拭きます;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 拭きません;
- вежливая форма прошедшего времени: 拭きました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 拭きませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 拭け;
- вежливая て-форма: 拭いて;
- вежливая форма волевого наклонения: 拭きましょう;
Смотрите также:- 乾かす [かわかす (кавакасу)]: сушить; высушивать;
- 乾く [かわく (каваку)]: сохнуть; высыхать; пересыхать;
Омофоны:- 福 [ふく (фуку)]: удача; счастливый случай;
- 服 [ふく (фуку)]: 1) одежда; платье (как правило, западного покроя); 2) траур; траурное платье; 3) траур; период траура; 4) счётный суффикс для чашек чая; 5) счётный суффикс доз медицинских порошков;
- 吹く [ふく (фуку)]: 1) дуть (о ветре); 2) извергать; испускать; выделять; выбрасывать;
|