|
|
Выражение 地味 имеет значения:- じみ (дзими) - простой; обыкновенный;
- ちみ (тими) - плодородие почвы;
и состоит из следующих кандзи:- 地 [じ (дзи)]: 1) земля; 2) Земля; 3) суша; 4) место; 5) регион; 6) участок земли; 7) территория, владение; 8) дно (ящика, корзины); 9) почва; 10) грунт; 11) грязь; 12) территория (в игре го);
- 味 [み (ми)]: суффикс, ставится после い-прилагательных для образования существительных с качеством прилагательного (快 [カイ - каи]- "красивый, приятный", 快味[かいみ - каими] - "удовольствие");
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 地味 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 地味 [じみ (дзими)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 地味な [じみな (дзими на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": じみな (дзими на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": じみだ (дзими да);
- Длительная (непрерывная) форма: じみで (дзими дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": じみに (дзими ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": じみだろ (дзими даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": じみなら (дзими нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": じみなれ (дзими нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: じみだった (дзими датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: じみではない (дзими дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: じみではなかった (дзими дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: じみです (дзими дэсу);
- て-форма: じみで (дзими дэ);
- Условное наклонение: じみなら(ば) (дзими нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: じみだったら (дзими даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: じみだろう (дзими даро:);
- Наречное наклонение: じみに (дзими ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): じみさ (дзими са);
|