Выражение 尾鰭を付ける [おひれをつける (охирэвоцукэру)] имеет значения:

  1. приукрашивать (представлять в более выгодном положении, свете чем в реальности);

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : 1) [お (о)]: задняя часть; нижняя часть; оконечность; 2) [お (о)]: подножье горы; 3) [お (о)]: конец, край чего-либо
  • : указатель объекта действия;
  • 付ける [つける (цукэру)]: 1) прикреплять; присоединять; приклеивать; привязывать; пришивать; наносить; 2) оснащать, обставлять мебелью; меблировать; 3) надевать; носить; 4) вести журнал, бухгалтерскую книгу; делать бухгалтерскую запись; 5) оценивать; производить оценку; устанавливать цену; 6) брать с собой (кого-либо); 7) следовать; идти за; 8) вдохновить; поднять дух; 9) помещать под контроль или опеку; присматривать; 10) устанавливать взаимоотношения, взаимопонимания;