|
|
Выражение 巻き込む [まきこむ (макикому)] имеет значения:- втягивать; впутывать; вовлекать; захватывать;
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 巻: 1) [かん (кан), まき (маки)]: том (книги); свиток; манускрипт; 2) [かん (кан)]: катушка, бобина киноленты; 3) производить реплику, возражение в ответ; 4) [まき (маки)]: свиток; свёрток (материи); 5) [まき (маки)]: обмотка; намотка (на что-либо)
- 込む [こむ (кому)]: 1) быть тесным, переполненным; 2) заходить во внутрь чего-либо;
Тип: Глагол I типа (годан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 巻き込む (макикому);
- отрицательное непрошедшее время: 巻き込まない;
- прошедшее время: 巻き込んだ;
- отрицательное прошедшее время: 巻き込まなかった;
- повелительное наклонение: 巻き込め;
- конъюнктивная форма: 巻き込み;
- て-форма: 巻き込んで;
- волевое наклонение: 巻き込もう;
- сослагательное наклонение: 巻き込み;
- условная ра-форма: 巻き込んだら;
- условная эба-форма: 巻き込めば;
- пассивный залог: 巻き込まれる;
- каузатив: 巻き込ませる;
- вероятностная форма: 巻き込める;
- вежливая форма непрошедшего времени: 巻き込みます;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 巻き込みません;
- вежливая форма прошедшего времени: 巻き込みました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 巻き込みませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 巻き込め;
- вежливая て-форма: 巻き込んで;
- вежливая форма волевого наклонения: 巻き込みましょう;
|