Выражение 延べる [のべる (нобэру)] имеет значения:

  1. убирать постель; застилать постель;
  2. вытягивать; растягивать (в длину);

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) растягивать; удлинять (по времени, длине); 2) откладывать; отсрочивать;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 延べる (нобэру);
  • отрицательное непрошедшее время: 延べない;
  • прошедшее время: 延べた;
  • отрицательное прошедшее время: 延べなかった;
  • повелительное наклонение: 延べろ, 延べよ;
  • конъюнктивная форма: 延べ ;
  • て-форма: 延べて;
  • волевое наклонение: 延べよう;
  • условная ра-форма: 延べたら;
  • условная эба-форма: 延べれば;
  • пассивный залог: 延べられる;
  • каузатив: 延べさせる;
  • вероятностная форма: 延べられる, 延べれる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 延べます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 延べません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 延べました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 延べいませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 延べませ;
  • вежливая て-форма: 延べまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 延べましょう;

Синонимы:

  • 伸べる [のべる (нобэру)]: 1) убирать постель; застилать постель; 2) вытягивать; растягивать;

Омофоны:

  • 宣べる [のべる (нобэру)]: выражать; высказывать;
  • 述べる [のべる (нобэру)]: выражать; высказывать;
  • 陳べる [のべる (нобэру)]: выражать; высказывать;