|
|
Выражение 待ち合わせる [まちあわせる (матиавасэру)] имеет значения:- назначать, договариваться о встречи;
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 待: 1) обслуживать (гостей за столом); 2) принимать, угощать (гостей); 3) ждать; ожидать; зависеть от (только в сочетаниях)
- 合わせる [あわせる (авасэру)]: 1) объединять вместе; сводить лицом к лицу, друг напротив друга; 2) настраивать; 3) соответствовать; равняться; достигать (какого-либо значения); 4) проверять; сравнивать (с чем-либо); 5) согласовывать с чем-либо; приспособлять к чему-либо; 6) объединять; смешивать;
Тип: Глагол II типа (итидан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 待ち合わせる (матиавасэру);
- отрицательное непрошедшее время: 待ち合わせない;
- прошедшее время: 待ち合わせた;
- отрицательное прошедшее время: 待ち合わせなかった;
- повелительное наклонение: 待ち合わせろ, 待ち合わせよ;
- конъюнктивная форма: 待ち合わせ ;
- て-форма: 待ち合わせて;
- волевое наклонение: 待ち合わせよう;
- условная ра-форма: 待ち合わせたら;
- условная эба-форма: 待ち合わせれば;
- пассивный залог: 待ち合わせられる;
- каузатив: 待ち合わせさせる;
- вероятностная форма: 待ち合わせられる, 待ち合わせれる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 待ち合わせます;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 待ち合わせません;
- вежливая форма прошедшего времени: 待ち合わせました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 待ち合わせいませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 待ち合わせませ;
- вежливая て-форма: 待ち合わせまして;
- вежливая форма волевого наклонения: 待ち合わせましょう;
|