|
|
Выражение 従順 [じゅうじゅん (дзюудзюн)] имеет значения:- покорный; послушный;
и состоит из следующих кандзи:- 従 [じゅう (дзюу)]: 1) от; начиная с; из; 2) подчиняться; слушаться; разделять взгляды; следовать за;
- 順 [じゅん (дзюн)]: 1) порядок; последовательность; очерёдность; 2) послушание; повиновение; покорность; подчинение; 3) японское мужское имя;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 従順 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 従順 [じゅうじゅん (дзюудзюн)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 従順な [じゅうじゅんな (дзюудзюн на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": じゅうじゅんな (дзюудзюн на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": じゅうじゅんだ (дзюудзюн да);
- Длительная (непрерывная) форма: じゅうじゅんで (дзюудзюн дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": じゅうじゅんに (дзюудзюн ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": じゅうじゅんだろ (дзюудзюн даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": じゅうじゅんなら (дзюудзюн нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": じゅうじゅんなれ (дзюудзюн нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: じゅうじゅんだった (дзюудзюн датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: じゅうじゅんではない (дзюудзюн дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: じゅうじゅんではなかった (дзюудзюн дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: じゅうじゅんです (дзюудзюн дэсу);
- て-форма: じゅうじゅんで (дзюудзюн дэ);
- Условное наклонение: じゅうじゅんなら(ば) (дзюудзюн нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: じゅうじゅんだったら (дзюудзюн даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: じゅうじゅんだろう (дзюудзюн даро:);
- Наречное наклонение: じゅうじゅんに (дзюудзюн ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): じゅうじゅんさ (дзюудзюн са);
|