|
|
Выражение 心当たりが有る [こころあたりがある (кокороатаригаару)] имеет значения:- иметь ключ, разгадку к (какой-либо) проблеме; обладать ключом к решению проблемы (иметь интересную идею, способ для решения проблемы);
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 心 [こころ (кокоро)]: 1) интерес; заинтересованность; 2) чувства; эмоции; эмоциональное состояние; настроение; состояние духа; 3) искренность; честосердечие; прямота; честность; 4) вежливое, уважительное отношение; 5) смысл; значение; сущность
- 当たり [あたり (атари)]: 1) успех; достижение цели; попадание в цель; 2) близость; соседство;
- が: 1) указатель субъекта предложения; 2) но (когда соединяет предложения); 3) образование притяжательного падежа (объединяет два существительных; сейчас используется редко; как правило, заменяется на ヶ);
- 有る [ある (ару)]: 1) быть; существовать; 2) иметь; обладать; 3) быть расположенным; 4) быть оборудованным, оснащённым чем-либо; 5) иметь место; случаться; происходить; появляться; возникать;
Тип: Глагол I типа (годан).
Этимология: "иметь знания".
Формы глагола:- непрошедшее время: 心当たりが有る (кокороатари га ару);
- отрицательное непрошедшее время: 心当たりが有らない;
- прошедшее время: 心当たりが有った;
- отрицательное прошедшее время: 心当たりが有らなかった;
- повелительное наклонение: 心当たりが有れ;
- конъюнктивная форма: 心当たりが有り;
- て-форма: 心当たりが有って;
- волевое наклонение: 心当たりが有ろう;
- сослагательное наклонение: 心当たりが有り;
- условная ра-форма: 心当たりが有ったら;
- условная эба-форма: 心当たりが有れば;
- пассивный залог: 心当たりが有られる;
- каузатив: 心当たりが有らせる;
- вероятностная форма: 心当たりが有れる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 心当たりが有ります;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 心当たりが有りません;
- вежливая форма прошедшего времени: 心当たりが有りました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 心当たりが有りませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 心当たりが有れ;
- вежливая て-форма: 心当たりが有んで;
- вежливая форма волевого наклонения: 心当たりが有りましょう;
Альтернативные записи:
|