Выражение 意訳する [いやくする (иякусуру)] имеет значения:

  1. переводить в вольном стиле; вольно переводить;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • 意訳 [いやく (ияку)]: вольный перевод;
  • する: 1) делать; 2) носить;

Тип:

Глагол, образованный от существительного 意訳.

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 意訳する (ияку-суру);
  • отрицательное непрошедшее время: 意訳しない;
  • прошедшее время: 意訳した;
  • отрицательное прошедшее время: 意訳しなかった;
  • повелительное наклонение: 意訳しろ, 意訳せよ;
  • конъюнктивная форма: 意訳し;
  • て-форма: 意訳して;
  • волевое наклонение: 意訳しよう, 意訳せよう;
  • сослагательное наклонение: 意訳し;
  • условная ра-форма: 意訳したら;
  • условная эба-форма: 意訳すれば;
  • пассивный залог: 意訳される;
  • каузатив: 意訳させる, 意訳さす;
  • вероятностная форма: 意訳できる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 意訳します;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 意訳しません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 意訳しました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 意訳いませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 意訳しませ;
  • вежливая て-форма: 意訳しまして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 意訳しましょう;