Выражение 抱え込む [かかえこむ (какаэкому)] имеет значения:

  1. держать в руках;
  2. брать (работу); браться (за дело, задачу);

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : обнимать; обхватывать (руками)
  • 込む [こむ (кому)]: 1) быть тесным, переполненным; 2) заходить во внутрь чего-либо;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 抱え込む (какаэкому);
  • отрицательное непрошедшее время: 抱え込まない;
  • прошедшее время: 抱え込んだ;
  • отрицательное прошедшее время: 抱え込まなかった;
  • повелительное наклонение: 抱え込め;
  • конъюнктивная форма: 抱え込み;
  • て-форма: 抱え込んで;
  • волевое наклонение: 抱え込もう;
  • сослагательное наклонение: 抱え込み;
  • условная ра-форма: 抱え込んだら;
  • условная эба-форма: 抱え込めば;
  • пассивный залог: 抱え込まれる;
  • каузатив: 抱え込ませる;
  • вероятностная форма: 抱え込める;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 抱え込みます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 抱え込みません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 抱え込みました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 抱え込みませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 抱え込め;
  • вежливая て-форма: 抱え込んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 抱え込みましょう;