|
|
Выражение 旧に復する [きゅうにふくする (кюунифукусуру)] имеет значения:- быть восстановленным в предыдущее, прошлое состояние;
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 旧 [きゅう (кюу)]: 1) старые вещи; 2) предыдущее, прошлое состояние; 3) первоначальное, исходное состояние; 4) старые, прошлые времена; 5) старый календарь основанный на фазах Луны; 6) как префикс: экс-, бывший
- に: 1) к; по направлению к; 2) в (указатель места действия); 3) с помощью; посредством (указатель объекта с помощью которого было осуществлено действие); 4) для; чтобы (указание цели, причины выполнения действия); 5) образует наречия из существительных;
- 復 [ふく (фуку)]: 1) возвращаться; идти обратно; 2) повторять; 3) неоднократно; повторно; часто
- する: 1) делать; 2) носить;
Тип: Глагол, образованный от существительного 旧に復.
Этимология: буквально "возвращать старые вещи в нормальное состояние".
Формы глагола:- непрошедшее время: 旧に復する (кюу ни фуку-суру);
- отрицательное непрошедшее время: 旧に復しない;
- прошедшее время: 旧に復した;
- отрицательное прошедшее время: 旧に復しなかった;
- повелительное наклонение: 旧に復しろ, 旧に復せよ;
- конъюнктивная форма: 旧に復し;
- て-форма: 旧に復して;
- волевое наклонение: 旧に復しよう, 旧に復せよう;
- сослагательное наклонение: 旧に復し;
- условная ра-форма: 旧に復したら;
- условная эба-форма: 旧に復すれば;
- пассивный залог: 旧に復される;
- каузатив: 旧に復させる, 旧に復さす;
- вероятностная форма: 旧に復できる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 旧に復します;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 旧に復しません;
- вежливая форма прошедшего времени: 旧に復しました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 旧に復いませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 旧に復しませ;
- вежливая て-форма: 旧に復しまして;
- вежливая форма волевого наклонения: 旧に復しましょう;
|