Выражение 曲る [まがる (магару)] имеет значения:

  1. поворачивать; изгибаться (например, о дороге);

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) [きょく (кёку)]: мелодия; мотив; музыкальный отрывок; 2) личное качество, свойство; странность, черта характера; привычка (вредная, плохая); 3) грех; порок; 4) изогнутый; кривой; согнутый; наклонённый; 5) неправильный; ошибочный; ложный; неверный; 6) поворот; изгиб;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 曲る (магару);
  • отрицательное непрошедшее время: 曲らない;
  • прошедшее время: 曲った;
  • отрицательное прошедшее время: 曲らなかった;
  • повелительное наклонение: 曲れ;
  • конъюнктивная форма: 曲り;
  • て-форма: 曲って;
  • волевое наклонение: 曲ろう;
  • сослагательное наклонение: 曲り;
  • условная ра-форма: 曲ったら;
  • условная эба-форма: 曲れば;
  • пассивный залог: 曲られる;
  • каузатив: 曲らせる;
  • вероятностная форма: 曲れる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 曲ります;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 曲りません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 曲りました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 曲りませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 曲れ;
  • вежливая て-форма: 曲んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 曲りましょう;

Омофоны:

  • 曲がる [まがる (магару)]: 1) гнуть; закручивать; изгибать; деформировать; 2) поворачивать; вращать; 3) быть кривым, изогнутым;