|
|
Выражение 気に食わない [きにくわない (киникуванай)] имеет значения:- быть наболевшей проблемой для кого-либо, "костью в горле" (не проходить в желудок, застревать в горле);
и состоит из следующих кандзи и сочетаний:- 気 [き (ки)]: 1) душа; 2) дух; 3) настроение; 4) расположение духа
- に: 1) к; по направлению к; 2) в (указатель места действия); 3) с помощью; посредством (указатель объекта с помощью которого было осуществлено действие); 4) для; чтобы (указание цели, причины выполнения действия); 5) образует наречия из существительных;
- 食 [く (ку)]: 1) еда; пища; корм; продовольствие; 2) зерно; хлебные злаки; 3) мука; 4) затмение; потемнение; помрачение
- な: 1) придаёт эмоциональность, либо делает акцент на сказанном; 2) преобразует (некоторые) существительные (квази-прилагательные) в な-прилагательные; 3) запрет действия (после словарных форм глаголов описывающих соответствующее действие); 4) образование повелительной формы, команды (сокращённая форма なさい; как правило, присоединяется к основе глагола);
Синонимы:- 気にくわない [きにくわない (ки ни куванай)]: быть "костью в горле"; быть проблемой;
Альтернативные записи:
|