|
|
Этимология кандзи: Фонетико-семантическое соединение:亼 + 皀 - пиктограмма рта над чашей с рисом Значения:- うか (ука), うけ (укэ), け (кэ), し (си), しょく (сёку): еда; пища; корм; продовольствие;
- うか (ука): зерно; хлебные злаки;
- しょく (сёку): 1) мука; 2) затмение; потемнение; помрачение;
Чтения кандзи:- Он - しょく (сёку), し (си), じき (дзики)
- Кун - く (ку), た (та), は (ха), す (су), お (о), うか (ука), うけ (укэ), け (кэ), し (си)
Начертание иероглифа:Тип кандзи:
Число линий: 9Ключ: 食Ввод кандзи: OIAV (人戈日女)Омофоны:- 受け [うけ (укэ)]: 1) популярность; известность; благосклонность; хорошее отношение (со стороны кого-либо); 2) доброе имя; репутация; 3) согласие; соглашение (взаимное); 4) получатель знаний, умений; 5) пассивный партнёр в гомосексуальных отношениях (сленг);
- 家 [け (кэ)]: суффикс показывающий отношение к какой-либо семье (например, 平家 - семья Таира);
- 日 [け (кэ)]: дни;
- 刺 [し (си)]: визитная карточка;
- 枝 [し (си)]: счётный суффикс для длинных, узких предметов (например, мечей);
- 氏 [し (си)]: 1) род; клан; семейство; семья; 2) обращение перед должностью или фамилией (аналог обращений господин, госпожа, мистер, миссис); 3) употребляется вместо имени или фамилии определённого человека в разговоре;
- 詩 [し (си)]: поэма; стихотворение;
- 死 [し (си)]: 1) смерть; 2) смертный приговор; 3) умирать; 4) мёртвый; умерший; 5) выглядящий как мёртвый;
- 仕 [し (си)]: государственная служба;
- 市 [し (си)]: город;
- 糸 [し (си)]: 10-4; одна десятитысячная;
- 四 [し (си)]: 1) четыре; 2) четвёртый;
- 匙 [し (си)]: ложка; черпак; ковш (для еды);
- 職 [しょく (сёку)]: работа; служебные обязанности; должность; пост;
Примеры употребления: Показать- 食いしん坊 [くいしんぼう (куйсимбо:)] - обжора; гурман; любитель поесть;
- 食いつく [くいつく (куйцуку)] - 1) откусывать; кусать; 2) решительно браться за что-либо; принимать предложение; увлечённо заниматься чем-либо;
- 食う [くう (куу)] - 1) ложить что-либо в свой рот; 2) есть, пожирать пищу (является грубым и употребляется в основном мужчинами); 3) зарабатывать на жизнь, пропитание; 4) дразнить; насмехаться; высмеивать (с целью досадить); 5) быть ужаленным, укушенным каким-либо насекомым;
- 食べず嫌い [たべずぎらい (табэдзугирай)] - не нравящийся даже без пробования (о еде);
- 食べる [たべる (табэру)] - есть; питаться; кушать;
- 食べ物 [たべもの (табэмоно)] - еда; пища;
- 食らう [くらう (курау)] - 1) есть; принимать пищу, питьё; 2) принимать удар;
- 食中毒 [しょくちゅうどく (сёкутюудоку)] - пищевое отравление;
- 食事 [しょくじ (сёкудзи)] - еда; пища;
- 食事する [しょくじする (сёкудзи-суру)] - есть;
- 食人種 [しょくじんしゅ (сёкудзинсю)] - племя каннибалов, людоедов;
- 食人者 [しょくじんもの (сёкудзиммоно)] - каннибал; людоед;
- 食休み [しょくやすみ (сёкуясуми)] - отдых после приёма пищи;
- 食前酒 [しょくぜんしゅ (сёкудзэнсю)] - рюмочка спиртного перед едой:аперитив;
- 食卓 [しょくたく (сёкутаку)] - обеденный стол;
- 食品 [しょくひん (сёкухин)] - продовольствие; продукт питания; продовольственные товары (еда продаваемая за деньги);
- 食堂 [しょくどう (сёкудо:)] - кафетерий; буфет; закусочная; столовая;
- 食後 [しょくご (сёкуго)] - после приёма пищи;
- 食欲 [しょくよく (сёкуёку)] - аппетит;
- 食欲不振 [しょくよくふしん (сёкуёкуфусин)] - анорексия;
- 食物 [しょくもつ (сёкумоцу)] - пищевой продукт; продукт питания;
- 食生活 [しょくせいかつ (сёкусэйкацу)] - особенность питания; режим питания; пищевые привычки, нормы;
- 食通 [しょくつう (сёкуцуу)] - гурман (специалист в еде);
- 食道 [しょくどう (сёкудо:)] - пищевод;
- 食餌 [しょくじ (сёкудзи)] - диетотерапия; лечебное питание;
|