|
|
Выражение 深刻 [しんこく (синкоку)] имеет значения:- серьёзный;
и состоит из следующих кандзи:- 深 [しん (син)]: 1) глубокий; 2) глубина; глубь; 3) дальний; далёкий; отдалённый; 4) самый; предельный; крайний;
- 刻 [こく (коку)]: 1) гравирование; высекание (рисунка на чём-либо); 2) время;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 深刻 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 深刻 [しんこく (синкоку)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 深刻な [しんこくな (синкоку на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": しんこくな (синкоку на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": しんこくだ (синкоку да);
- Длительная (непрерывная) форма: しんこくで (синкоку дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": しんこくに (синкоку ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": しんこくだろ (синкоку даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": しんこくなら (синкоку нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": しんこくなれ (синкоку нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: しんこくだった (синкоку датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: しんこくではない (синкоку дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: しんこくではなかった (синкоку дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: しんこくです (синкоку дэсу);
- て-форма: しんこくで (синкоку дэ);
- Условное наклонение: しんこくなら(ば) (синкоку нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: しんこくだったら (синкоку даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: しんこくだろう (синкоку даро:);
- Наречное наклонение: しんこくに (синкоку ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): しんこくさ (синкоку са);
|