|
|
Выражение 照る照る坊主 [てるてるぼうず (тэрутэрубо:дзу)] имеет значения:- тэру-тэру-бодзу (традиционная японская кукла-амулет ручной работы, изготавливаемая из простой белой бумаги или белой ткани);
и состоит из следующих кандзи:- 照: освещать; отражать; сиять;
- 坊: округа; квартал (территориальное подразделение города);
- 主: 1) [あるじ (арудзи)]: глава семьи; хозяин; хозяйка (дома); чей-либо супруг; собственник, владелец(квартиры, дома); 2) [しゅ (сю)]: чей-либо хозяин, владелец; господин; владыка; повелитель; 3) [ぬし (нуси)]: хозяин; владелец; собственник; 4) [ぬし (нуси)]: опекун; попечитель;
Альтернативные записи:
|