|
|
Выражение 目茶 [めちゃ (мэтя)] имеет значения:- нелепый; немыслимый; абсурдный;
- абсурд; бессмыслица;
- непомерный; чрезмерный; чрезвычайный;
и состоит из следующих кандзи:- 目 [め (мэ)]: 1) глаз; глазное яблоко; 2) суффикс для образования порядковых номеров предметов в последовательности; 3) зрение; 4) взгляд (куда-либо); 5) опыт; 6) взгляд; точка зрения; 7) -оватый (указывает на принадлежность предмету какого-либо свойства; например, 近目 - близорукость, близорукий);
- 茶 [ちゃ (тя)]: чай;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 目茶 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 目茶 [めちゃ (мэтя)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 目茶な [めちゃな (мэтя на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": めちゃな (мэтя на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": めちゃだ (мэтя да);
- Длительная (непрерывная) форма: めちゃで (мэтя дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": めちゃに (мэтя ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": めちゃだろ (мэтя даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": めちゃなら (мэтя нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": めちゃなれ (мэтя нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: めちゃだった (мэтя датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: めちゃではない (мэтя дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: めちゃではなかった (мэтя дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: めちゃです (мэтя дэсу);
- て-форма: めちゃで (мэтя дэ);
- Условное наклонение: めちゃなら(ば) (мэтя нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: めちゃだったら (мэтя даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: めちゃだろう (мэтя даро:);
- Наречное наклонение: めちゃに (мэтя ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): めちゃさ (мэтя са);
Синонимы:- 滅茶 [めちゃ (мэтя)]: 1) нелепый; немыслимый; абсурдный; 2) абсурд; бессмыслица; 3) непомерный; чрезмерный; чрезвычайный;
|