Выражение 着る [きる (киру)] имеет значения:

  1. надевать что-либо через голову;
  2. принимать (например, вину на себя);

и состоит из следующих кандзи:

  • [き (ки)]: 1) счётный суффикс для наборов одежды; 2) время прибытия куда-либо; 3) одежда (полный набор); униформа; обмундирование; экипировка;

Тип:

Глагол II типа (итидан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 着る (киру);
  • отрицательное непрошедшее время: 着ない;
  • прошедшее время: 着た;
  • отрицательное прошедшее время: 着なかった;
  • повелительное наклонение: 着ろ, 着よ;
  • конъюнктивная форма: 着 ;
  • て-форма: 着て;
  • волевое наклонение: 着よう;
  • условная ра-форма: 着たら;
  • условная эба-форма: 着れば;
  • пассивный залог: 着られる;
  • каузатив: 着させる;
  • вероятностная форма: 着られる, 着れる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 着ます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 着ません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 着ました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 着いませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 着ませ;
  • вежливая て-форма: 着まして;
  • вежливая форма волевого наклонения: 着ましょう;

Омофоны:

  • 切る [きる (киру)]: 1) отрезать; отрывать; стричь; обрезать; срезать (отделять кусок); 2) резать; разрезать; разрубать; разрывать (делить на части любым способом); 3) разрывать; разъединять (связь, соединение); 4) прекращать; обрывать; 5) уменьшать цену; предоставлять скидку; продавать по сниженной цене; 6) пересекать; переходить (например, улицу); 7) завершать; заканчивать (после глаголов -масу); 8) ложить телефонную трубку; прекращать телефонный разговор; 9) отключать; выключать (например, свет); 10) вскрывать; открывать (что-либо запечатанное, запакованное); 11) уменьшать; сокращать; 12) устанавдивать предел; 13) выкачивать; высасывать; отводить (воду); 14) поворачивать (например, на автомобиле); 15) делать (что-либо заметное, достойное внимания); 16) закручивать, срезать мяч (в спорте); 17) тасовать (карты); 18) козырять; бить козырем; 19) в игре го - изолировать камень противника;
  • 斬る [きる (киру)]: 1) резать; 2) убивать мечом;