Выражение 切る [きる (киру)] имеет значения:

  1. отрезать; отрывать; стричь; обрезать; срезать (отделять кусок);
  2. резать; разрезать; разрубать; разрывать (делить на части любым способом);
  3. разрывать; разъединять (связь, соединение);
  4. прекращать; обрывать;
  5. уменьшать цену; предоставлять скидку; продавать по сниженной цене;
  6. пересекать; переходить (например, улицу);
  7. завершать; заканчивать (после глаголов -масу);
  8. ложить телефонную трубку; прекращать телефонный разговор;
  9. отключать; выключать (например, свет);
  10. вскрывать; открывать (что-либо запечатанное, запакованное);
  11. уменьшать; сокращать;
  12. устанавдивать предел;
  13. выкачивать; высасывать; отводить (воду);
  14. поворачивать (например, на автомобиле);
  15. делать (что-либо заметное, достойное внимания);
  16. закручивать, срезать мяч (в спорте);
  17. тасовать (карты);
  18. козырять; бить козырем;
  19. в игре го - изолировать камень противника;

и состоит из следующих кандзи:

  • : резать (на маленькие кусочки); разрезать; делить; дробить;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 切る (киру);
  • отрицательное непрошедшее время: 切らない;
  • прошедшее время: 切った;
  • отрицательное прошедшее время: 切らなかった;
  • повелительное наклонение: 切れ;
  • конъюнктивная форма: 切り;
  • て-форма: 切って;
  • волевое наклонение: 切ろう;
  • сослагательное наклонение: 切り;
  • условная ра-форма: 切ったら;
  • условная эба-форма: 切れば;
  • пассивный залог: 切られる;
  • каузатив: 切らせる;
  • вероятностная форма: 切れる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 切ります;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 切りません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 切りました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 切りませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 切れ;
  • вежливая て-форма: 切んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 切りましょう;

Синонимы:

  • 斬る [きる (киру)]: 1) резать; 2) убивать мечом;

Омофоны:

  • 着る [きる (киру)]: 1) надевать что-либо через голову; 2) принимать (например, вину на себя);

Другие выражения содержащие 切る:

  1. 電話を切る [でんわをきる (дэнвавокиру)]: положить телефонную трубку; прекратить телефонный разговор;
  2. 手を切る [てをきる (тэвокиру)]: прервать все отношения, связи с кем-либо;
  3. 切符を切る [きっぷをきる (киппувокиру)]: отрывать билет; компостировать билет;
  4. ぶった切る [ぶったぎる (буттагиру)]: рубить;
  5. 噛み切る [かみきる (камикиру)]: откусывать; прокусывать;
  6. 言切る [いいはる (ийхару)]: настойчиво заявлять, утверждать что-либо;
  7. 振り切る [ふりきる (фурикиру)]: стряхивать; отряхивать;
  8. 出切る [できる (дэкиру)]: 1) исчерпывать; израсходовать; использовать полностью; 2) полностью появляться, выходить;