< 社
電 >

Этимология кандзи:

七 + 刀

Значения:

  • резать (на маленькие кусочки); разрезать; делить; дробить;

Чтения кандзи:

  • Он - せつ (сэцу), さい (сай)
  • Кун - きる (киру), きれ (кирэ), きり (кири)

Тип кандзи:

Число линий: 4

Ключ:

Ввод кандзи: PSH (心尸竹)

Примеры употребления: Показать

  • 切っ掛け [きっかけ (киккакэ)] - 1) начало; 2) возможность; шанс; 3) ключ; намёк; подсказка (к разгадке чего-л.);
  • 切り [きり (кири)] - 1) только; исключительно; совсем; это всё; 2) пределы; конец; граница; 3) место для завершения, прекращения; 4) последнее, заключительное предложение;
  • 切りが無い [きりがない (кири га най)] - быть бесконечным, беспредельным, нескончаемым, безграничным;
  • 切り株 [きりかぶ (кирикабу)] - пень (дерева);
  • 切り紙 [きりがみ (киригами)] - киригами (тип оригами, в котором, при создании произведения из бумаги, разрешается делать небольшие надрезы в бумаге ножницами);
  • 切り離す [きりはなす (кириханасу)] - 1) отрезать; обрубать; 2) разделять; разъединять; 3) отделять; изолировать; 4) пренебрегать; игнорировать;
  • 切る [きる (киру)] - 1) отрезать; отрывать; стричь; обрезать; срезать (отделять кусок); 2) резать; разрезать; разрубать; разрывать (делить на части любым способом); 3) разрывать; разъединять (связь, соединение); 4) прекращать; обрывать; 5) уменьшать цену; предоставлять скидку; продавать по сниженной цене; 6) пересекать; переходить (например, улицу); 7) завершать; заканчивать (после глаголов -масу); 8) ложить телефонную трубку; прекращать телефонный разговор; 9) отключать; выключать (например, свет); 10) вскрывать; открывать (что-либо запечатанное, запакованное); 11) уменьшать; сокращать; 12) устанавдивать предел; 13) выкачивать; высасывать; отводить (воду); 14) поворачивать (например, на автомобиле); 15) делать (что-либо заметное, достойное внимания); 16) закручивать, срезать мяч (в спорте); 17) тасовать (карты); 18) козырять; бить козырем; 19) в игре го - изолировать камень противника;
  • 切れ [きれ (кирэ)] - обрез, обрезок ткани; кусок ткани;
  • 切れない [きれない (кирэнай)] - в очень большом количестве; очень много; многочисленный (чтобы можно было закончить, выполнить полностью; вспомогательное прилагательное);
  • 切れる [きれる (кирэру)] - 1) быть острым; 2) ломаться; рваться; 3) быть порезанным; резаться; 4) прекращать; прерывать (что-либо); 5) прекращаться; иссякать; заканчиваться;
  • 切れ地 [きれじ (кирэдзи)] - ткань; материя;
  • 切実 [せつじつ (сэцудзицу)] - 1) острый; резкий; 2) серьёзный; основательный; нелегкомысленный; 3) искренний; открытый; сердечный; 4) срочный; неотложный;
  • 切実に [せつじつに (сэцудзицуни)] - искренне; честно (говоря); прямо (говоря);
  • 切手 [きって (киттэ)] - почтовый штемпель;
  • 切断 [せつだん (сэцудан)] - отрезание; отделение; ампутация;
  • 切痔 [きれじ (кирэдзи)] - анальный свищ; кровавый геморрой;
  • 切磋 [せっさ (сэсса)] - 1) полирование камней; 2) полирование, оттачивание какого-либо личного качества, характеристики;
  • 切磋琢磨 [せっさたくま (сэссатакума)] - 1) развивать (личное) определённое качество (с помощью долгого упорного изучения); очень упорно, прилежно изучать что-либо; 2) прилежание; старание; усердие (в изучении чего-либо);
  • 切符 [きっぷ (киппу)] - билет;
  • 切符を切る [きっぷをきる (киппу о киру)] - отрывать билет (талон, купон и т.д.); компостировать билет;
  • 切腹 [せっぷく (сэппуку)] - сеппуку (["вспарывание живота"] - ритуальное самоубийство путём вспарывания живота, принятое среди самурайского сословия средневековой Японии);