|
|
Выражение 称える [たたえる (татаэру)] имеет значения:- восхвалять; хвалить; превозносить;
и состоит из следующих кандзи:- 称: 1) имя; название; наименование; обозначение; термин; 2) хвалить; восхвалять; прославлять; славить; восторгаться; восхищаться; 3) репутация; слава; доброе имя;
Тип: Глагол II типа (итидан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 称える (татаэру);
- отрицательное непрошедшее время: 称えない;
- прошедшее время: 称えた;
- отрицательное прошедшее время: 称えなかった;
- повелительное наклонение: 称えろ, 称えよ;
- конъюнктивная форма: 称え ;
- て-форма: 称えて;
- волевое наклонение: 称えよう;
- условная ра-форма: 称えたら;
- условная эба-форма: 称えれば;
- пассивный залог: 称えられる;
- каузатив: 称えさせる;
- вероятностная форма: 称えられる, 称えれる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 称えます;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 称えません;
- вежливая форма прошедшего времени: 称えました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 称えいませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 称えませ;
- вежливая て-форма: 称えまして;
- вежливая форма волевого наклонения: 称えましょう;
Синонимы:- 讃える [たたえる (татаэру)]: восхвалять; хвалить; превозносить;
Омофоны:- 湛える [たたえる (татаэру)]: наполнять до краёв;
|