|
|
Выражение 終わる [おわる (овару)] имеет значения:- завершать; заканчивать;
и состоит из следующих кандзи:- 終: 1) конец; окончание; завершение; 2) в заключение; в конце;
Тип: Глагол I типа (годан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 終わる (овару);
- отрицательное непрошедшее время: 終わらない;
- прошедшее время: 終わった;
- отрицательное прошедшее время: 終わらなかった;
- повелительное наклонение: 終われ;
- конъюнктивная форма: 終わり;
- て-форма: 終わって;
- волевое наклонение: 終わろう;
- сослагательное наклонение: 終わり;
- условная ра-форма: 終わったら;
- условная эба-форма: 終われば;
- пассивный залог: 終わられる;
- каузатив: 終わらせる;
- вероятностная форма: 終われる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 終わります;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 終わりません;
- вежливая форма прошедшего времени: 終わりました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 終わりませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 終われ;
- вежливая て-форма: 終わんで;
- вежливая форма волевого наклонения: 終わりましょう;
Омофоны:- 畢る [おわる (овару)]: завершать; заканчивать;
- 竟る [おわる (овару)]: завершать; заканчивать;
- 終る [おわる (овару)]: завершать; заканчивать;
|