Выражение 臆病 [おくびょう (окубё:)] имеет значения:

  1. трусость; робость; малодушие;
  2. трусливый; робкий;

и состоит из следующих кандзи:

  • [おく (оку)]: 1) робкий; нерешительный; 2) мысль; 3) подавлять чей-либо разум, мышление; 4) ожидать, рассчитывать на многое;
  • [びょう (бё:)]: 1) быть "разбитым", неспособным двигаться; 2) трудный; тяжёлый; 3) страдать; испытывать; терпеть;

Тип:

な (на)-прилагательное.

Примечания:

臆病 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 臆病 [おくびょう (окубё:)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 臆病な [おくびょうな (окубё: на)].

Формы прилагательного:

Омофоны:

  • 憶病 [おくびょう (окубё:)]: трусливость; робость;

Другие выражения содержащие 臆病:

  1. 臆病者 [おくびょうもの (окубё:моно)]: трус;