Выражение 蛍雪 [けいせつ (кэйсэцу)] имеет значения:

  1. прилежание, старание в учении (продолжать учиться несмотря на трудности; учиться лишь при свете от светлячков и свете отражённым от снега);

и состоит из следующих кандзи:

  • [けい (кэй)]: светлячок;
  • [せつ (сэцу)]: 1) снег; 2) белый, седой волос (образное использование); 3) треска (сокращённый кандзи для 鱈);

Этимология:

"использовать свет светлячков и сияние снега чтобы читать книгу ночью" (то есть не иметь денег даже на свечу).


Другие выражения содержащие 蛍雪:

  1. 蛍雪の功 [けいせつのこう (кэйсэцуноко:)]: плод упорной учёбы;