Выражение 見なす [みなす (минасу)] имеет значения:

  1. расценивать; рассматривать; считать (кем-либо, как-либо);

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : 1) видеть; 2) наблюдать; 3) замечать; 4) воспринимать, понимать
  • [на]: 1) придаёт эмоциональность, либо делает акцент на сказанном; 2) преобразует (некоторые) существительные (квази-прилагательные) в な-прилагательные; 3) запрет действия (после словарных форм глаголов описывающих соответствующее действие); 4) образование повелительной формы, команды (сокращённая форма なさい; как правило, присоединяется к основе глагола);

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 見なす (минасу);
  • отрицательное непрошедшее время: 見なさない (минасанай);
  • прошедшее время: 見なした (минасита);
  • отрицательное прошедшее время: 見なさなかった (минасанакатта);
  • повелительное наклонение: 見なせ (минасэ);
  • конъюнктивная форма: 見なし (минаси);
  • て-форма: 見なして (минаситэ);
  • волевое наклонение: 見なそう (минасо:);
  • сослагательное наклонение: 見なし (минаси);
  • условная ра-форма: 見なしたら (минаситара);
  • условная эба-форма: 見なせば (минасэба);
  • пассивный залог: 見なされる (минасарэру);
  • каузатив: 見なさせる (минасасэру);
  • вероятностная форма: 見なせる (минасэру);
  • вежливая форма непрошедшего времени: 見なします (минасимасу);
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 見なしません (минасимасэн);
  • вежливая форма прошедшего времени: 見なきました (минакимасита);
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 見なしませんでした (минасимасэндэсита);
  • вежливая форма повелительного наклонения: 見なせ (минасэ);
  • вежливая て-форма: 見なして (минаситэ);
  • вежливая форма волевого наклонения: 見なしましょう (минасимасё:);

Синонимы:

  • 看做す [みなす (минасу)]: расценивать; рассматривать; считать;

Альтернативные записи:

  • 見做す