Выражение 見直す [みなおす (минаосу)] имеет значения:

  1. пересматривать; повторно рассматривать; повторно исследовать;
  2. передумать; переменить мнение (о чём-либо);
  3. выздоравливать; показывать улучшение, восстановление после болезни; показывать обнадёживающее состояние;

и состоит из следующих кандзи и сочетаний:

  • : 1) видеть; 2) наблюдать; 3) замечать; 4) воспринимать, понимать
  • 直す [なおす (наосу)]: 1) лечить; исцелять; 2) исправлять; корректировать; ремонтировать; 3) повторять; делать что-либо снова (после глаголов оканчивающихся на -ます); 4) восстанавливать; возвращать в исходное состояние; 5) преобразовывать; изменять; переводить в другое состояние;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 見直す (минаосу);
  • отрицательное непрошедшее время: 見直さない;
  • прошедшее время: 見直した;
  • отрицательное прошедшее время: 見直さなかった;
  • повелительное наклонение: 見直せ;
  • конъюнктивная форма: 見直し;
  • て-форма: 見直して;
  • волевое наклонение: 見直そう;
  • сослагательное наклонение: 見直し;
  • условная ра-форма: 見直したら;
  • условная эба-форма: 見直せば;
  • пассивный залог: 見直される;
  • каузатив: 見直させる;
  • вероятностная форма: 見直せる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 見直します;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 見直しません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 見直きました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 見直しませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 見直せ;
  • вежливая て-форма: 見直して;
  • вежливая форма волевого наклонения: 見直しましょう;