Выражение 趨る [はしる (хасиру)] имеет значения:

  1. бежать;
  2. ездить; перемещаться; передвигаться (на чём-либо);
  3. торопиться; спешить;
  4. отступать, отходить с поля боя; обращаться в бегство;
  5. уходить из дома;
  6. сбежатьс кем-либо;
  7. направляться; вести в определённом направлении (о дороге, курсе и т.п.);

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 趨る (хасиру);
  • отрицательное непрошедшее время: 趨らない;
  • прошедшее время: 趨った;
  • отрицательное прошедшее время: 趨らなかった;
  • повелительное наклонение: 趨れ;
  • конъюнктивная форма: 趨り;
  • て-форма: 趨って;
  • волевое наклонение: 趨ろう;
  • сослагательное наклонение: 趨り;
  • условная ра-форма: 趨ったら;
  • условная эба-форма: 趨れば;
  • пассивный залог: 趨られる;
  • каузатив: 趨らせる;
  • вероятностная форма: 趨れる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 趨ります;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 趨りません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 趨りました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 趨りませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 趨れ;
  • вежливая て-форма: 趨んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 趨りましょう;

Синонимы:

  • 奔る [はしる (хасиру)]: 1) бежать; 2) ездить; перемещаться; передвигаться; 3) торопиться; спешить; 4) отступать, отходить с поля боя; обращаться в бегство; 5) уходить из дома; 6) сбежатьс кем-либо; 7) направляться; вести в определённом направлении (о дороге, курсе и т.п.);
  • 走る [はしる (хасиру)]: 1) бежать; 2) ездить; перемещаться; передвигаться; 3) торопиться; спешить; 4) отступать, отходить с поля боя; обращаться в бегство; 5) уходить из дома; 6) сбежатьс кем-либо; 7) направляться; вести в определённом направлении (о дороге, курсе и т.п.);