|
|
Выражение 趨る [はしる (хасиру)] имеет значения:- бежать;
- ездить; перемещаться; передвигаться (на чём-либо);
- торопиться; спешить;
- отступать, отходить с поля боя; обращаться в бегство;
- уходить из дома;
- сбежатьс кем-либо;
- направляться; вести в определённом направлении (о дороге, курсе и т.п.);
Тип: Глагол I типа (годан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 趨る (хасиру);
- отрицательное непрошедшее время: 趨らない;
- прошедшее время: 趨った;
- отрицательное прошедшее время: 趨らなかった;
- повелительное наклонение: 趨れ;
- конъюнктивная форма: 趨り;
- て-форма: 趨って;
- волевое наклонение: 趨ろう;
- сослагательное наклонение: 趨り;
- условная ра-форма: 趨ったら;
- условная эба-форма: 趨れば;
- пассивный залог: 趨られる;
- каузатив: 趨らせる;
- вероятностная форма: 趨れる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 趨ります;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 趨りません;
- вежливая форма прошедшего времени: 趨りました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 趨りませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 趨れ;
- вежливая て-форма: 趨んで;
- вежливая форма волевого наклонения: 趨りましょう;
Синонимы:- 奔る [はしる (хасиру)]: 1) бежать; 2) ездить; перемещаться; передвигаться; 3) торопиться; спешить; 4) отступать, отходить с поля боя; обращаться в бегство; 5) уходить из дома; 6) сбежатьс кем-либо; 7) направляться; вести в определённом направлении (о дороге, курсе и т.п.);
- 走る [はしる (хасиру)]: 1) бежать; 2) ездить; перемещаться; передвигаться; 3) торопиться; спешить; 4) отступать, отходить с поля боя; обращаться в бегство; 5) уходить из дома; 6) сбежатьс кем-либо; 7) направляться; вести в определённом направлении (о дороге, курсе и т.п.);
|