Выражение 迷惑 [めいわく (мэйваку)] имеет значения:

  1. раздражающий; надоедливый;
  2. досада; раздражение;

и состоит из следующих кандзи:

  • [めい (мэй)]: очаровывать; околдовывать; вскружить голову; свести с ума;
  • [わく (ваку)]: 1) запутывать; сбивать с толку; вводить в заблуждение; вести по неправильному пути; 2) сомневаться; не доверять; не верить;

Тип:

な (на)-прилагательное.

Примечания:

迷惑 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 迷惑 [めいわく (мэйваку)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 迷惑な [めいわくな (мэйваку на)].

Формы прилагательного:


Другие выражения содержащие 迷惑:

  1. 迷惑メール [めいわくメル (мэйвакумэру)]: нежелательное электронное письмо; спам;
  2. 迷惑な [めいわくな (мэйвакуна)]: раздражающий; досадный; надоедливый;