Выражение 違う [ちがう (тигау)] имеет значения:

  1. отличаться; различаться;
  2. не быть в обычном состоянии;
  3. не быть правильным, корректным (например, ответ);
  4. отличаться от обещанного;

и состоит из следующих кандзи:

  • : 1) различие; отличие; 2) различаться; отличаться;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 違う (тигау);
  • отрицательное непрошедшее время: 違わない;
  • прошедшее время: 違った;
  • отрицательное прошедшее время: 違わなかった;
  • повелительное наклонение: 違え;
  • конъюнктивная форма: 違い;
  • て-форма: 違って;
  • волевое наклонение: 違おう;
  • сослагательное наклонение: 違い;
  • условная ра-форма: 違ったら;
  • условная эба-форма: 違えば;
  • пассивный залог: 違われる;
  • каузатив: 違わせる;
  • вероятностная форма: 違える;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 違います;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 違いません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 違いました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 違いませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 違え;
  • вежливая て-форма: 違って;
  • вежливая форма волевого наклонения: 違いましょう;

Другие выражения содержащие 違う:

  1. 間違う [まちがう (матигау)]: 1) совершать, допускать ошибку; 2) быть неверным, неправильным, ошибочным;