|
Примеры употребления нескольких частиц в предложении
"ёму" - "читать"; "ёму но" - "чтение" (но создаёт из глагола действия процесс выполнения этого действия); "ии" - "хороший"; га используется вместо ва и указывает, что речь идёт именно о чтении;
бака - дурак, глупец; дэмо(でも) - "даже", объединение двух частиц: も("тоже") указывает, что дурак (даже) тоже знает это (как и говорящий), で делает небольшой акцент на том, что это(сорэ) известно именно с помощью, благодаря дураку (то есть, дословно предложение можно трактовать, как "Благодаря дураку (c помощью дурака), (я) тоже это понимаю (Даже дурак мне может это объяснить)"); сорэ - указательное местоимение "это, то", показывает что речь идёт о вещи которая находится рядом, "под носом" у слушающего; ва - указывает что речь идёт именно о сорэ, а не дураке; вакару - понимать (именно сорэ); ё - усиливает акцент на всём предложении (примерный аналог в русском языке - восклицательный знак в конце предложения); Частица でも имеет очень много значений (даже, тоже, хотя, но, однако, пока - показывает, что описываемое в данном предложении имеет некоторые исключения, оговорки, аналоги). Например, в значении "но", でも всегда употребляется в начале предложения:
"суки" - "симпатия, любовь к чему-либо"; "дэмо" - "но"; "эиго" - "английский язык"; "кираи" - "неприязнь, нелюбовь"; "да" - менее мягкая замена дэсу; Чтобы употребить частицу "но" в середине сложного предложения (в неформальной речи), для объединения простых, можно использовать одну из четырёх частиц - けど (кэдо), けれど (кэрэдо), けども (кэдомо), けれども (кэрэдомо). Для облегчения чтения, в длинных предложениях, после けど, けれど, けども, けれども добавляют разделитель 、:
"коно" - указательное местоимение ("эта"), используется вместе с названием объекта о котором идёт речь (нэко)и указывает, что нэко находится рядом с говорящим; "нэко" - кошка; "ва" - указывает что речь идёт именно именно о кошке; "сирои" - белый (имеющий белый цвет); "ё" - делает акцент на произнесённой до него части предложения ("Что касается этой кошки, то она белая"); "нээ" - служебное слово, указывает, что вы полагаете, что всё вышесказанное вами должно быть известно вашему собеседнику и он согласен с вашим мнением ("как вы видите (знаете)", "как вам должно быть известно"); |