|
Указательное местоимениеВсе указательные местоимения, без исключения, делятся на 4 категории: - местоимения с префиксом こ〜 (ко〜) (此): указывают на объекты находящиеся недалеко от говорящего;
- местоимения с префиксом そ〜 (со〜) (其): указывают на объекты находящиеся недалеко от слушающего;
- местоимения с префиксом あ〜 (а〜) (彼): указывают на объекты находящиеся далеко как от слушающего, так и говорящего;
- местоимения с префиксом ど〜 (до〜) (何): используется в вопросительных формах;
В современном японском языке префиксы こ〜, そ〜, あ〜, ど〜 записываются практически всегда каной (вместо 此, 其, 彼, 何).
これです (корэ дэсу): "Этот (эта) - ..." それです (сорэ дэсу): "Тот (та) - ..." あれです (арэ дэсу): "Тот, который находится ..." どれ は あなた の もの です か (дорэ ва аната но моно дэсу ка): "Какой из (этих) предметов Ваш?" |
В таблице ниже, показано, что местоимения с суффиксом 〜れ (рэ) употребляются в тех случаях, когда название предмета разговора не произносится. Например, если речь идёт о каком-либо знакомом человеке, находящемся не здесь, его называют просто あれ (арэ). Если местоимения употребляются вместе с названием предмета:
あの ねこ は わかい です (ано нэко ва вакай дэсу): "Та (далёкая) кошка является молодой." |
то следуют перед существительным, которое описывают, и 〜れ (рэ) заменяется на 〜の (но).
Местоимение どの (доно) имеет значение "который (из двух)?", どれ (дорэ) - "который (из трёх или более вариантов)?"
これ (корэ), (этот, эта, эти) | それ (сорэ) (та, тот, который возле тебя) | あれ (арэ) (тот, та, те, которые далеко) | どれ (дорэ) (который? какой? кто?) | Косвенное указание предметов и людей. Например, вместо названия вещи в руках собеседника или дома, возле которого он стоит, можно использовать それ (сорэ). |
この (коно), (этот, эта, эти 〜) | その (соно) (та, тот 〜 , который возле тебя) | あの (ано) (тот, та, те 〜 , которые далеко) | どの (доно) (который 〜? какой 〜? кто 〜?) | Используются при указании объекта по его названию, причём название следует после местоимения. Например, あの ひと (ано хито) - "тот человек" ("определённый человек, известный для говорящего и находящийся далеко от собеседников"). Суффикс 〜の используется не только с префиксами こ, そ, あ и ど , но также с другими с местоимениями и существительными для образования родительного падежа. |
ここ (коко), (здесь, возле меня) | そこ (соко) (здесь, возле тебя) | あそこ (асоко) (где-то там, далеко) (вместо あこ) | どこ (доко) (где? куда?) | Используются для указания местоположения объекта. Для выражения "то место, которое находится где-то там далеко", вместо あこ (ако) используется あそこ (асоко). |
こちら (котира), (это направление) | そちら (сотира) (та дорога, которая ближе к тебе) | あちら (атира) (та дорога, которая далеко) | どちら (дотира) (какая дорога? какое направление?) | Используются для указания направления. В неформальном общении часто используется короткая форма суффикса ~ちら (~тира) - ~っち (~тти). |
こんな (конна), (этого типа) | そんな (сонна) (того типа) | あんな (анна) (того типа) | どんな (донна) (какого рода? какого типа?) | Тип предмета ("какой", "какого рода"). Например, どんな いろ (донна иро) - "какого цвета?". Вместо ~んな (~нна) можно использовать ~ういう (~уйу) (с единственным исключением: вместо あういう (ауйу) используется ああいう (аайу)). |
こう (ко:), (этим способом) | そう (со:) (тем способом) | ああ (аа) (тем способом) | どう (до:) (как? каким способом?) | Способ выполнения чего-либо. Например, そう (со:) - "этим способом", "вот так". |
こいつ (койцу), (вот этот человек) | そいつ (сойцу) (тот человек, рядом с тобой) | あいつ (айцу) (тот человек, находящийся далеко) | どいつ (дойцу) (кто? который?) | Упоминание человека в разговоре. В современном японском языке этот способ ("этот, та, тот") считается оскорбительным, невежливым и употребляется только в неформальной речи. Например, если разговор идёт о человеке, к которому говорящий не выражает уважения или который имеет более низкий социальный статус, используется местоимение あいつ (айцу) ("тот парень, малый"). |
こなた (коната), (ты) | そなた (соната) (ты) | あなた (аната) (вы, стандартное обращение к незнакомым людям) | どなた (доната) (кто?) | В отличие от ~いつ (~ицу), является менее прямым упоминанием человека в разговоре, поэтому менее грубое. Но всё равно несмотря на это, употребления あなた (аната) лучше избегать. Также, こなた (коната) и そなた (соната) встречаются почти исключительно только в исторических фильмах и литературе. Лучше всего обращаться к человеку по имени с подходящим почтительным суффиксом (さん, くん, ちゃん). どなた (доната) является вежливой формой вопроса "кто?". |
Местоимения с суффиксом ~ちら (~тира) могут употребляться вместо соответствующих с ~こ (~ко) и, в некоторых случаях в оффициальной речи, при добавлении к ним частицы の, вместо ~の (~но). Например, こちらの (котира но) может употребляться вместо この (коно) - "этот (предмет, вещь)".
|