< 志
快 >

Этимология кандзи:

广 + 心

Значения:

  • отвечать; предпринимать какие-либо действия в ответ;
  • должен; обязан;

Чтения кандзи:

  • Он - おう (о:), よう (ё:)
  • Кун - こたえる (котаэру), あたる (атару)

Тип кандзи:

Число линий: 7

Ключ:

Ввод кандзи: IP (戈心); XXIP (XX戈心)

Примеры употребления:

  • 一応 [いちおう (итио:)] - 1) на всякий случай; 2) на будущее; до поры до времени; предварительно; 3) главным образом; в основном;
  • 反応 [はんのう (ханно:)] - отклик; реакция; обратное действие;
  • 対応 [たいおう (тайо:)] - 1) взаимодействие (с кем-либо); 2) деловые отношения (с кем-либо);
  • 応じる [おうじる (о:дзиру)] - 1) выполнять; удовлетворять; исполнять; 2) повиноваться; подчиняться; 3) отвечать; реагировать;
  • 応募 [おうぼ (о:бо)] - письменное заявление о приёме на работу;
  • 応募用紙 [おうぼようし (о:боё:си)] - форма для заявления; бланк для заявления; бланк заявки;
  • 応募者 [おうぼしゃ (о:бося)] - кандидат; претендент (на должность, место);
  • 応援 [おうえん (о:эн)] - 1) помощь; поддержка; 2) ободрение; утешение;
  • 応用 [おうよう (о:ё:)] - просьба; заявление;
  • 応用する [おうようする (о:ё:суру)] - обращаться с просьбой, заявлением;
  • 応答 [おうとう (о:то:)] - ответ; отклик;
  • 応答する [おうとうする (о:то:суру)] - отвечать; реагировать в ответ;
  • 相応 [そうおう (со:о:)] - пригодность; соответствие (требованиям);
  • 臨機応変 [りんきおうへん (ринкио:хэн)] - гибкое поведение в зависимости обстоятельств (держать нос по ветру, держать руку на пульсе событий, отслеживать и гибко реагировать на изменение ситуации);