Рэндаку > |
- Таблица счётных суффиксов
- Рэндаку
- Периоды времени
- Время
- Вопросительные местоимения
- Ещё несколько примеров числительных
Наиболее распространённым (и самым верным с точки зрения грамматики) способом образования множественного числа в японском языке является добавление к числительному так называемого счётного (числительного) суффикса:
<число> | <счётный суффикс> | の (но) | <предмет> |
二 - два
匹 - счётный суффикс для некрупных животных
猫 - кошка
匹の猫 - кошка относящаяся к мелким животным
Если числительное меньше или равно 10, то допустимо опускать часть конструкции (кроме некоторых существительных - людей, животных и других). Если опускается числительный суффикс, то используются только исконно японские числительные:
<японское число> | の (но) | <предмет> |
<предмет> | <японское число> |
Число | Кандзи | Чтение |
---|---|---|
1 | 一つ | ひとつ хитоцу |
2 | 二つ | ふたつ футацу |
3 | 三つ | みっつ миццу |
4 | 四つ | よっつ ёццу |
5 | 五つ | いつつ ицуцу |
6 | 六つ | むっつ муццу |
7 | 七つ | ななつ нанацу |
8 | 八つ | やっつ яццу |
9 | 九つ | ここのつ коконоцу |
10 | 十 | とお тоо |
Если опускается の, то множественное число имеет вид:
<предмет> | <число> | <счётный суффикс> |
四つの林檎 [ёццу но ринго] - четыре яблока
林檎四つ [ринго ёццу] - четыре яблока
林檎四果 [ринго ён-ка] - четыре яблока
В качестве числительного суффикса, как правило, используется определённый кандзи, который может иметь другие значения и чтения.
十五個の羽 [дзюу го ко но ханэ] - 15 перьев (здесь 羽[はね (ханэ)] имеет значение "перо")
Если для предмета и счётного суффикса используется один и тот же кандзи, то множественное число образуется следующим образом:
<число> | <счётный суффикс> |
四人 [ётари/ёнин/ёттари] - 4 человека
Таблица счётных суффиксов
Для числительных используются две системы чисел: заимствованные из Китая (ити, ни, сан - онъёми) и японские числа (хитоцу, футацу, митцу - чтение кунъёми). Китайские числа используются чаще.
Применение | Кандзи | Чтение | С какими числами используется | Примеры для количеств 1, 2, ..., 10 |
---|---|---|---|---|
предметы не имеющие собственного счётного суффикса (個 также используется для военных подразделений) | 個, 箇, 个, ヶ | こ (ко) | китайские числа | いっこ (икко), にこ (нико), ..., じゅっこ (дзюкко) |
абстрактный счёт Показать | ||||
время и продолжительность Показать | ||||
расстояния Показать | ||||
площадь и объём Показать | ||||
масса Показать | ||||
энергия и мощность Показать | ||||
денежные единицы, финансы Показать | ||||
живые объекты Показать | ||||
объекты имеющие определённую форму Показать | ||||
группы или порции чего-либо Показать | ||||
средства передвижения Показать | ||||
письмо Показать | ||||
искусство Показать | ||||
образование Показать | ||||
строительство Показать | ||||
еда Показать | ||||
оружие Показать | ||||
спорт Показать | ||||
политика, география Показать | ||||
развлечения Показать | ||||
другие объекты Показать |
Исключения и дополнительные примечания:
- 二十日 (20 день месяца) читается как はつか (хацука) [не にじゅうにち (нидзюунити)];
- 二十日間 (20 дней) читается как はつかかん (хацукакан) [не にじゅうかかん (нидзюукакан)];
- 二十歳 или 二十才 (возраст 20 лет) читается как はたち (хатати) [не にじゅっさい (нидзюссай)];
- хотя кандзи 本 имеет значение "книга", в качестве числительного суффикса для книг используется 冊;
- дети для указания своего возраста используют просто японские числа без счётного суффикса 歳;
- взрослые также используют японские числа в коротких предложениях (для чисел до 10);
- годы от рождества христова (нашей эры) указываются обычным способом:二千十四年 [ни сэн дзюу ён нэн] - 2014 год
- годы в традиционном японском летоисчислении (по эпохам правления императоров):平成二十五年 [хэйсэй ни дзюу го нэн] - 25-й год эпохи Хэисэй (2014 год)
- годы до нашей эры: 紀元前三十二年 [кигэн дзэн сэн дзюу ни нэн] - 32-й год до рождества христова (до нашей эры)
- номера комнат читаются по цифрам (ноль читается как まる (мару)):二〇三箇の部屋 [ни мару сэн ка но хэя] - 203 комната
- номера телефонов также читаются по цифрам и, для облегчения чтения длинных номеров, разделительные дефисы читаются как の (но):012-345-6789 [дзэро ити ни но сан ён го но року нана хати кюу]
- 回 [кай] также используется для частоты появления чего-либо:一日に一回 [итинити ни иккай] - раз в день
三日に一回 [микка ни иккай] - раз в три дня
一年に二回 [итинэн ни никай] - два раза в год
Рэндаку
Также, при формировании множественных чисел, очень распространено рэндаку. Ниже приведена таблица изменения звуков при объединении числительных и суффиксов:
Число | Первый звук в числительном суффиксе | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
か (ка)~ | さ (са)~ | た (та)~ | は (ха)~ | ふ (фу)~ | ぱ (па)~ | わ (ва)~ | |
1 いち (ити) | いっか (иっка)~ | いっさ (иっса)~ | いった (иっта)~ | いっぱ (иっпа)~ | |||
3 さん (сан) | さんば (самба)~ | さんぷ (сампу)~ | さんば (самба)~ | ||||
4 よん (ён) | よんは (ёнха)~ よんば (ёмба)~ | よんふ (ёнфу)~ よんぷ (ёмпу)~ | よわ (ёва)~ よんわ (ёнва)~ よんば (ёмба)~ | ||||
6 ろく (року) | ろっか (рокка)~ | ろっぱ (роппа)~ | ろくわ (рокува)~ ろっぱ (роппа)~ | ||||
8 はち (хати) | はっか (хаっка)~ | はっさ (хаっса)~ | はった (хаっта)~ | はっぱ (хаっпа)~ | はっぱ (хаっпа)~ はちわ (хатива)~ | ||
10 じゅう (дзюу) | じっか (дзикка)~ じゅっか (дзюкка)~ | じっさ (дзисса)~ じゅっさ (дзюсса)~ | じった (дзитта)~ じゅった (дзютта)~ | じっぱ (дзиппа)~ じゅっぱ (дзюппа)~ | じっぱ (дзиппа)~ | ||
100 ひゃく (хяку) | ひゃっか (хякка)~ | ひゃっぱ (хяппа)~ | |||||
1000 せん (сэн) | せんば (сэмба)~ | せんぷ (сэмпу)~ | |||||
10000 まん (ман) | まんば (мамба)~ | まんぷ (мампу)~ | |||||
何 [нан] (вопросительное местоимение) | なんば (намба)~ | なんぷ (нампу)~ |
Порядковые номера
Для образования порядкового номера предмета, к счётному суффиксу добавляется 目 [мэ]:
一回目 [иккай мэ] - первый раз
二人 [футари] - два человека
二人目 [футари мэ] - второй человек
Но это правило часто нарушается и 目 опускается:
Время
После часов добавляется 時 [дзи], после минут - 分 [фун, пун]:
四時三十分 [ёдзи сан дзюу фун] - 4:30
Для получаса (30 минут) также используется 半 [хан, "половина"].
Периоды времени
Кандзи 秒[секунды], 分[минуты], 時[часы], 日[дни], 週[недели], ヶ月[месяцы], 年[годы] используются в датах. Для того чтобы указать период времени, к счётному суффиксу добавляется 間 [кан]:
三時 [сан дзи] - три часа по полудню (время)
二時間半 [ни дзикан хан] - два с половиной часа (длительность) ("два часа и ещё полчаса")
Это правило также часто нарушается и 間 опускается:
- Для ヶ月[кагэцу], 間 практически всегда опускается.
- Для 時[дзи], 間, наоборот, используется всегда.
- В остальных случаях версии с и без 間 используются одинаково часто.
Вопросительные местоимения
Для образования вопросительного местоимения "сколько?", перед счётным суффиксом, как правило, ставится вопросительное слово 何 [нан, "что?"]:
何階は家屋でありますか [нангай ва каоку дэ аримасу ка] - Сколько этажей в доме? (рэндаку)
Также существуют другие вопросительные слова, используемые в частных случаях:
幾ら [икура] | как дорого?; сколько стоит? |
何人 [наннин], 幾人 [икунин] | сколько людей? |
何歳 [нансай], 幾つ [икуцу] | какого возраста?; сколько лет? |
何回 [нанкай], 幾度 [икутаби, икудо] | сколько раз? |
幾何 [икубаку], 幾 [ику] | как много?; сколько? |
幾日 [икунити] | как много дней?; какой день месяца? |
Ещё несколько примеров числительных
- Немного X:犬二、三匹 [ину ни、сан бики] - немного собак (буквально - "две, три собаки")
- X или Y чего-либо:四、五人の学生 [си、 го нин но гакусэй] - 4 или 5 студентов
- Около, примерно X:十人ぐらい [дзюу нин гурай] - около 10 человек
- X или более:十人以上 [дзюу нин идзё:] - 10 или более человек
- Несколько X:数年間 [суу нэн кан] - несколько лет
- Сотни, тысячи, миллионы X (и т.д.):数百羽の鳥 [суу хяку ва но тори] - сотни птиц (буквально - "несколько сотен птиц")
何百羽の鳥 [нан бяку ва но тори] - сотни птиц ("сколько-то сотен птиц") [рэндаку]
数千キロメートル [суу сэн киромэ:тору] - тысячи километров
何千キロメートル [нан дзэн киромэ:тору] - тысячи километров (рэндаку)
Рэндаку > |