Целые числа

Числа от 1 до 10 могут читаться как по ону, так и по куну. При кунном чтении, ко всем числам кроме 10, добавляется слог つ (цу). Например:

一つ, 二つ, 三つ, 四つ, 五つ, 六つ, 七つ, 八つ, 九つ, 十 [хитоцу, футацу, миццу, ёццу, ицуцу, муццу, нанацу, яццу, коконоцу, тоо] - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 (счёт от 1 до 10)



ЧислоКандзиОнКун
1いち
ити
ひと
хитоцу
(一つ)
2
ни
ふた
футацу
(二つ)
3さん
сан
みっ
миццу
(三つ)
4
си
よっ (ёっцу) (四つ) или よん (ён)
5
го
いつ
ицуцу
(五つ)
6ろく
року
むっ
муццу
(六つ)
7しち
сити
なな (нанацу) (七つ) или なな (нана)
8はち
хати
やっ
яццу
(八つ)
9く (ку) или きゅう (кюу)ここの
коконоцу
(九つ)
10じゅう
дзюу
とお
тоо

Числа безотносительно к какому-либо предмету большие десяти читаются по ону - например, 八十六 [хати-дзюу-року] - восемьдесять шесть. Исключение составляют числа 4 и 7, так как し (си) является омофоном 死 (смерть), а しち (сити) одновременно созвучно с 死 [си, "смерть"] и 血 [ти, "кровь"]. Иногда, по этой причине, в Японии отсутствуют этажи с номером 4 и комнаты содержащие номер 4. Для числа 9 чаще всего вместо более короткого く (ку) используется きゅう (кюу), так как く (ку) является сокращением для 苦しい [курусий, "трудный, тяжёлый, неприятный"]. Также иногда считается несчастливым число 13, но это уже пришло от Запада.

Если указано количество чего-либо конкретного, то, как правило, числа также читаются по ону. Однако есть и исключения - более подробно смотрите здесь.

Остальные целые числа с собственными именами меньше 10 000:

  • Ноль - либо традиционное японское 零, 〇 [れい (рэй)], либо 〇 [ゼロ (дзэро)] заимствованное от английского zero; если число читается по цифрам, то 〇 читается как まる (мару), что дословно означает "круг";
  • Сто - 百 [ひゃく (хяку)];
  • Тысяча - 千 [せん (сэн)];

Чтобы составить число в японском языке меньшее 10 000, нужно разложить его на многочлен с основанием 10 (X = A*10n + B*10n-1 + ..., где A, B - множители) и прочитать слева направо все числа в этом многочлене, соблюдая всего лишь одно правило - если множитель равен 1, то он не читается. Примеры:

17 = 1*10+7 = 10+7 = 十七 [дзюу нана]
35 = 3*10+5 = 三十五 [сан дзюу го]
111 = 1*100+1*10+1*1 = 100+10+1 = 百十一 [хяку дзюу ити]
135 = 1*100+3*10+5*1 = 100+3*10+5 = 百三十五 [хяку сан дзюу го]
305 = 3*100+5 = 三百五 [сан бяку го] (исключение, почему смотрите о рэндаку)
417 = 4*100+1*10+7 = 4*100+10+7 = 四百十七 [ён хяку дзюу нана]
675 = 6*100+7*10+5 = 六百七十五 [роппяку нана дзюу го] (исключение)
875 = 8*100+7*10+5 = 八百七十五 [хаппяку нана дзюу го] (исключение)
1000 = 1*1000 = 1000 = 千 [сэн]; также может записываться более длинно 一千 (только для числа одна тысяча), но читается не [ити сэн], а сокращается до [иссэн]
1317 = 1000+3*100+10+7 = 千三百十七 [сэн сан бяку дзюу нана]
3317 = 3*1000+3*100+10+7 = 三千三百十七 [сан сэн сан бяку дзюу нана]
6617 = 6*1000+6*100+10+7 = 六千六百十七 [року сэн роппяку дзюу нана]
8817 = 8*1000+8*100+10+7 = 八千八百十七 [хати сэн хаппяку дзюу нана]

Если внутри большого числа есть множители равные нулю, то они, как правило, не произносятся. Иногда, чтобы показать что пропущено несколько нулей в каком либо месте числа, то это нулевое место читается (но не пишется) как 飛び [тоби] или 飛んで [тондэ].

4002 = 四千二 - [ён сэн ни, ён сэн тоби ни или ён сэн тондэ ни]

Если в русcком языке большие числа формируются по основанию 1000 (все числа большие 1000 и имеющие собственные названия кратны 1000 - тысяча, миллион, миллиард и т.д.), то в японском языке числа имеют основание 10 000 (эта система заимствована из Китая). То есть, если в русском языке число 10000000 формируется по принципу: 10000000 = 10 000 000 = 10*106 ('десять миллионов'), то в японском языке - 10000000 = 1000 0000 = 1000*10000 ('тысяча десятков тысяч').

Ниже приведена таблица больших чисел имеющих собственные имена:

КандзиЧтениеЧисло
まん
ман
104
おく
оку
108
ちょう
тё:
1012
けい
кэй
1016
がい
гай
1020
𥝱じょ
дзё
1024
じょう
дзё:
1028
こう
ко:
1032
かん
кан
1036
せい
сэй
1040
さい
сай
1044
ごく
гоку
1048

Большие числа в обычной жизни не встречаются, поэтому они не имеют представления с помощью отдельного кандзи, а описываются идиоматически. Например, число 不可思議 (1088) можно буквально перевести как "нет большего числа", а 恒河沙 (1056) - "как песчинок в реке".

Числа большие 10 000 образуются по тем же правилам как и числа меньшие 10 000 кроме двух исключений:

  1. если множитель перед числом больше 1 000 равен 1, то он не опускается;
  2. одна тысяча (как множитель, так и число) всегда записывается как 一千 [иссэн];
10 000 = 1*10 000 = 一万 [ити ман]
20 100 = 2*10 000+100 = 二万百 [ни ман хяку]
21 000 = 2*10 000+1*1000 = 二万一千 [ни ман иссэн]
100 000 = 10*10 000 = 十万 [дзюу ман]
1 000 000 = 100*10 000 = 百万 [хяку ман]
10 000 000 = 1000*10 000 = 一千万 [иссэн ман]
100 000 000 = 100 000 000 = 一億 [ити оку]

При горизонтальном письме, также часто используются и арабские цифры для записи чисел, но числа всё равно читаются как было показано выше. Причём, в числах записанных арабскими числами, запятой разделяются каждые три цифры (согласно западной традиции). Также числа могут записываться в смешанной форме:

2,500万 = 2,500*10,000 = 25,000,000

Дробные числа

Из дробных чисел специальное название имеет только 1/2 - 半分 [はんぶん (хамбун)]. Остальные дроби формируются по правилу:

<делитель>分の [бун но]<делимое>

四分の一 [ён бун но ити] - 1/4 (буквально - "одна (часть) четырёх частей")
四分の三 [ён бун но сан] - 3/4

Числа с десятичной запятой

В качестве десятичной запятой используется 点 [тэн]. Причём число после запятой читается по цифрам слева направо.

一点五 [иттэн го] - 1,5 (исключение, вместо いちてんご (ити тэн го))
四点五三 [ён тэн го сан] - 4,53 (буквально - "четыре запятая пять три")
十一点四二 [дзюу ити тэн ён ни] - 11,42 (буквально - "одиннадцать запятая четыре два"; здесь исключения нет, いち (ити) и てん (тэн) не сливаются)

Иногда, если в числе перед запятой присутствуют нули (например, 50,04), число может записываться в позиционной системе по цифрам (как в Европе). Но при этом число всё равно читается по традиционной японской системе:

50,04 = 五十・〇四 [го дзюу тэн рэй ён] (также, вместо じゅうてん (дзюу тэн) может читаться じゅってん (дзюттэн))
или
50,04 = 五〇・〇四 [всё равно читается ごじゅうてんれいよん (го дзюу тэн рэй ён)]

Каждое число 10-n имеет собственное название, которое используется для описания доли чего-либо в абсолютном или процентном соотношении:

КандзиЧтениеАбсолютная доляПроцентное отношение
わり
вари
10% (1 вари)
бу
0,11% (0,1 вари)
りん
рин
0,010,1% (0,01 вари)
もう
мо:
0,0010,01% (0,001 вари)
си
0,00010,001% (0,0001 вари)
こつ
коцу
10-5
би
10-6
せん
сэн
10-7
しゃ
ся
10-8
じん
дзин
10-9
あい
ай
10-10

Все числа, кроме 割, практически не используются в современном японском. Обратите внимание, что процентное содержание рассчитывается как часть не от 100%, а от 割 (10%). Система измерения в вари чаще всего используется для скидок в магазинах или процентах эффективности в спорте.

三割七分五厘引き [сан вари нана бу го рин бики] - скидка 37,5% (3*10%+7*1%+5*0,1%)

"Официальные" кандзи

Так как кандзи обозначающие целые числа имеют также много других значений, их использование в различных юридических и других официальных документах могло бы привести к неоднозначным трактовкам и серьёзным последствиям. Чтобы этого избежать, был введён специальный набор кандзи называемый 大字 [дайдзи, "большие символы"]. Эти кандзи практически не используются в других случаях и не имеют других значений.

ЧислоДайдзи
Кандзи используемый сейчасКандзи используемый ранее
1 [ити]
2 [футацу]
3 [сан]
4 [ён, си]
5 [го]
6 [року]
7 [сити, нана],
8 [хати]
9 [кюу]
10 [дзюу]
100 [хяку]
1000 [сэн],
10000, [ман]

Например, номинал всех денежных банкнот Японии указывается именно дайдзи - 1000 (千), 2000 (弐千), 5000 (五千) и 10000 (壱万) йен.

Рэндаку

Ниже приведена таблица изменения звуков при формировании сложных числительных:

Число100
[хяку]
1000
[сэн]

[тэн]
1
[ити]
いっぴゃく (иппяку)いっせん (иссэн)いってん (иттэн) [для чисел вида 1,X];
いちてん (ити тэн) [для остальных дробных чисел; например じゅういちてんよん (дзюу ити тэн ён) - 11,4]
3
[сан]
さんびゃく (самбяку)さんぜん (сандзэн)
6
[року]
ろっぴゃく (роппяку)
8
[хати]
はっぴゃく (хаппяку)はっせん (хассэн)
10
[дзюу]
じゅうてん (дзюу тэн), じゅってん (дзюттэн)

Подразделы: