|
|
Выражение お前 [おまえ (омаэ)] имеет значения:- ты;
и состоит из следующих кандзи:- 前 [まえ (маэ)]: 1) передняя сторона, часть; фасад; носовая часть (чего-либо, например, заголовок статьи); 2) прошлое; 3) перед (перед каким-либо событием во времени, спереди, перед каким-либо предметом; как суффикс); 4) в присутствии; 5) порция; 6) гениталии;
Примечания: является очень грубым обращением по отношению к собеседнику
Синонимы:- 貴方 [あなた (аната)]: 1) ты; 2) дорогой;
- 君: 1) господин; владыка; повелитель; 2) неформальное местоимение "ты" (среди близких друзей); 3) суффикс, показывает уважение к собеседнику или фамильярность (в ироническом смысле) (используется при обращении к подчинённому или равному по статусу [как правило, мужчине]); 4) почтительный суффикс в обращении к родственникам, примерное значение - "дорогой" (употребляется с существительными указывающими на родство с собеседником, например, 父君 - "дорогой отец")
- あんた [あんた (анта)]: ты;
|