Выражение 助詞 [じょし (дзёси)] имеет значения:

  1. частица в японском языке (идущая после слова на которое действует);

и состоит из следующих кандзи:

  • [じょ (дзё)]: помощь; поддержка;
  • [し (си)]: 1) речь; разговор; стиль речи; 2) фраза; выражение;

Смотрите также:

  • [か (ка)]: 1) указатель вопроса; 2) или (указывает на альтернативы которые можно выбрать из списка); 3) ли (вводит косвенный вопрос); 4) указатель сомнения (в сказанном);
  • [が (га)]: 1) указатель субъекта предложения; 2) но (когда соединяет предложения); 3) образование притяжательного падежа (объединяет два существительных; сейчас используется редко; как правило, заменяется на ヶ);
  • [を (о)]: указатель объекта действия;
  • [は (ва)]: указатель темы предложения;
  • [な (на)]: 1) придаёт эмоциональность, либо делает акцент на сказанном; 2) преобразует (некоторые) существительные (квази-прилагательные) в な-прилагательные; 3) запрет действия (после словарных форм глаголов описывающих соответствующее действие); 4) образование повелительной формы, команды (сокращённая форма なさい; как правило, присоединяется к основе глагола);
  • なさい [なさい (насай)]: образование повелительной формы предложения;
  • [に (ни)]: 1) к; по направлению к; 2) в (указатель места действия); 3) с помощью; посредством (указатель объекта с помощью которого было осуществлено действие); 4) для; чтобы (указание цели, причины выполнения действия); 5) образует наречия из существительных;
  • [の (но)]: 1) частица образующая родительный падеж; 2) указывает на идентичность с чем-либо или принадлежность к чему-либо; 3) если стоит в конце предложения - усиливает акцент на предложении, либо формирует вопросительное предложение; 4) превращает глагол, прилагательное или фразу в существительное;

Омофоны:

  • 女子 [じょし (дзёси)]: じょし (дзёси), めこ (мэко), おみなご (оминаго), おんなご (оннаго), おなご (онаго) - девочка;

Другие выражения содержащие 助詞:

  1. 格助詞 [かくじょし (какудзёси)]: неизменяемая частица; служебное слово;