|
|
Выражение 吊る [つる (цуру)] имеет значения:- вешать;
и состоит из следующих кандзи:- 吊 [つ (цу)]: 1) подвешивать; вешать; 2) носить меч на поясе;
Тип: Глагол I типа (годан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 吊る (цуру);
- отрицательное непрошедшее время: 吊らない;
- прошедшее время: 吊った;
- отрицательное прошедшее время: 吊らなかった;
- повелительное наклонение: 吊れ;
- конъюнктивная форма: 吊り;
- て-форма: 吊って;
- волевое наклонение: 吊ろう;
- сослагательное наклонение: 吊り;
- условная ра-форма: 吊ったら;
- условная эба-форма: 吊れば;
- пассивный залог: 吊られる;
- каузатив: 吊らせる;
- вероятностная форма: 吊れる;
- вежливая форма непрошедшего времени: 吊ります;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 吊りません;
- вежливая форма прошедшего времени: 吊りました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 吊りませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 吊れ;
- вежливая て-форма: 吊んで;
- вежливая форма волевого наклонения: 吊りましょう;
Омофоны:- 鶴 [つる (цуру)]: журавль;
- 弦 [つる (цуру)]: 1) струна; тетива (музыкального инструмента); 2) хорда (в геометрии); 3) ручка; рукоятка;
- 釣る [つる (цуру)]: 1) рыбачить; ловить рыбу; 2) приманивать; привлекать; притягивать; соблазнять; завлекать;
|