|
|
Выражение 大切 [たいせつ (тайсэцу)] имеет значения:- важный; имеющий большую ценность;
и состоит из следующих кандзи:- 大 [たい (тай)]: 1) большой; 2) великий; 3) обширный; 4) огромный; 5) высокий;
- 切 [せつ (сэцу)]: резать (на маленькие кусочки); разрезать; делить; дробить;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 大切 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 大切 [たいせつ (тайсэцу)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 大切な [たいせつな (тайсэцу на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": たいせつな (тайсэцу на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": たいせつだ (тайсэцу да);
- Длительная (непрерывная) форма: たいせつで (тайсэцу дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": たいせつに (тайсэцу ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": たいせつだろ (тайсэцу даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": たいせつなら (тайсэцу нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": たいせつなれ (тайсэцу нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: たいせつだった (тайсэцу датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: たいせつではない (тайсэцу дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: たいせつではなかった (тайсэцу дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: たいせつです (тайсэцу дэсу);
- て-форма: たいせつで (тайсэцу дэ);
- Условное наклонение: たいせつなら(ば) (тайсэцу нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: たいせつだったら (тайсэцу даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: たいせつだろう (тайсэцу даро:);
- Наречное наклонение: たいせつに (тайсэцу ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): たいせつさ (тайсэцу са);
Другие выражения содержащие 大切:- 大切に [たいせつに (тайсэцуни)]: осторожно; осмотрительнно;
|