|
|
Выражение 早急 [さっきゅう (саккюу),そうきゅう (со:кюу)] имеет значения:- срочный; неотложный;
и состоит из следующих кандзи:- 早 [さつ (сацу)]: 1) ранний; 2) начальный; 3) скоро; 4) вскоре; 5) утро; 6) первая половина дня;
- 急 [きゅう (кюу)]: 1) быстрый; скорый; 2) быстро; скоро; 3) срочный; неотложный; спешный;
Тип: な (на)-прилагательное.
Примечания: 早急 является な (на)-прилагательным и указано здесь без частицы な в конце, так как может употребляться в форме 早急 [さっきゅう (саккюу)] (если из контекста ясно что это прилагательное), так и 早急な [さっきゅうな (саккюу на)].
Формы прилагательного:- Атрибутивная формаАтрибутивная (определительная) форма прилагательного 連体形 [れんたいけい (рэнтайкэй)] применяется вместе с существительным для указания, определения какой-либо его характеристики: 暑い日 (ацуй хи) - "жаркий день": さっきゅうな (саккюу на);
- Заключительная формаЗаключительная (терминальная) форма прилагательного 終止形 [しゅうしけい (сю:усикэй)] применяется в утверждениях: 日は暑い (хи ва ацуй) - "день является жарким": さっきゅうだ (саккюу да);
- Длительная (непрерывная) форма: さっきゅうで (саккюу дэ);
- Наречная формаНаречная форма прилагательного 連用形 [れんようけい (рэнъё:кэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑く (ацуку) - "жарко, горячо": さっきゅうに (саккюу ни);
- Несовершенная формаНесовершенная форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] указывает, что предмет ещё не обладает данным признаком: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろ (ацукаро) - "ещё не жаркий (горячий)": さっきゅうだろ (саккюу даро);
- Условная (гипотетическая) формаУсловная (гипотетическая) форма прилагательного 仮定形 [かていけい (катэйкэй)] образует фразу построенную на предположении: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑けれ (ацукэрэ) - "если будет жарко": さっきゅうなら (саккюу нара);
- Повелительная (императивная) формаПовелительная (императивная) форма прилагательного 命令形 [めいれいけい (мэйрэйкэй)]: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かれ (ацукарэ) - "жарче, горячее": さっきゅうなれ (саккюу нарэ);
- Простая форма прошедшего времени: さっきゅうだった (саккюу датта);
- Простая отрицательная форма непрошедшего времени: さっきゅうではない (саккюу дэ ва най);
- Простая отрицательная форма прошедшего времени: さっきゅうではなかった (саккюу дэ ва накатта);
- Вежливая форма непрошедшего времени: さっきゅうです (саккюу дэсу);
- て-форма: さっきゅうで (саккюу дэ);
- Условное наклонение: さっきゅうなら(ば) (саккюу нара(ба));
- Условное предварительное наклонение: さっきゅうだったら (саккюу даттара);
- Вероятностная (волевая) формаВероятностная (волевая) форма прилагательного 未然形 [みぜんけい (мидзэнкэй)] подчёркивает, что утверждение является предположением, а не истиной: 暑い (ацуй) - "жаркий, горячий"; 暑かろう (ацукаро:) - "возможно жаркий (горячий)". Также данной формой обозначается желание, запрос чего-либо: 良かろう (ёкаро:) - "хорошо, OK" ("пусть будет хорошо"). Поэтому её можно назвать также желательной, волевой (выражение воли говорящего).: さっきゅうだろう (саккюу даро:);
- Наречное наклонение: さっきゅうに (саккюу ни);
- Степень, качество (-ость, -ство): さっきゅうさ (саккюу са);
|