Выражение 死ぬ [しぬ (сину)] имеет значения:

  1. умирать;

и состоит из следующих кандзи:

  • [し (си)]: 1) смерть; 2) смертный приговор; 3) умирать; 4) мёртвый; умерший; 5) выглядящий как мёртвый;

Тип:

Глагол I типа (годан).

Формы глагола:

  • непрошедшее время: 死ぬ (сину);
  • отрицательное непрошедшее время: 死なない;
  • прошедшее время: 死んだ;
  • отрицательное прошедшее время: 死ななかった;
  • повелительное наклонение: 死ね;
  • конъюнктивная форма: 死に;
  • て-форма: 死んで;
  • волевое наклонение: 死のう;
  • сослагательное наклонение: 死に;
  • условная ра-форма: 死んだら;
  • условная эба-форма: 死ねば;
  • пассивный залог: 死なれる;
  • каузатив: 死なせる;
  • вероятностная форма: 死ねる;
  • вежливая форма непрошедшего времени: 死にます;
  • вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 死にません;
  • вежливая форма прошедшего времени: 死みました;
  • вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 死にませんでした;
  • вежливая форма повелительного наклонения: 死ね;
  • вежливая て-форма: 死んで;
  • вежливая форма волевого наклонения: 死にましょう;

Синонимы:

  • 亡くなる [なくなる (накунару)]: умирать;
  • 死亡する [しぼうする (сибо:суру)]: 1) умирать; 2) быть убитым;