|
|
Выражение 焼く [やく (яку)] имеет значения:- печь; жарить;
- проявлять плёнку;
- загорать;
- жечь (в огне);
- прожигать; записывать (на записываемый носитель);
- завидывать; гореть от зависти;
и состоит из следующих кандзи:- 焼: 1) гореть; пылать; 2) печь; выпекать; 3) жара; зной; 4) жарить;
Тип: Глагол I типа (годан).
Формы глагола:- непрошедшее время: 焼く (яку);
- отрицательное непрошедшее время: 焼かない;
- прошедшее время: 焼いた;
- отрицательное прошедшее время: 焼かなかった;
- повелительное наклонение: 焼け;
- конъюнктивная форма: 焼き;
- て-форма: 焼いて;
- волевое наклонение: 焼こう;
- сослагательное наклонение: 焼き;
- условная ра-форма: 焼いたら;
- условная эба-форма: 焼けば;
- пассивный залог: 焼かれる;
- каузатив: 焼かせる;
- вероятностная форма: 焼ける;
- вежливая форма непрошедшего времени: 焼きます;
- вежливая форма отрицательного непрошедшего времени: 焼きません;
- вежливая форма прошедшего времени: 焼きました;
- вежливая форма отрицательного прошедшего времени: 焼きませんでした;
- вежливая форма повелительного наклонения: 焼け;
- вежливая て-форма: 焼いて;
- вежливая форма волевого наклонения: 焼きましょう;
Омофоны:- 訳 [やく (яку)]: перевод; редакция;
- 益 [やく (яку)]: выгода; прибыль; польза; преимущество;
- 約 [やく (яку)]: приблизительно; примерно; около;
|